“官身未敢山间宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官身未敢山间宿”出自宋代陈造的《同沈守劝农十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guān shēn wèi gǎn shān jiān sù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“官身未敢山间宿”全诗
《同沈守劝农十首》
行遍西阡更北村,檀栾处处绿梢云。
官身未敢山间宿,可得排门谒此君。
官身未敢山间宿,可得排门谒此君。
分类:
《同沈守劝农十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《同沈守劝农十首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
行遍西阡更北村,
檀栾处处绿梢云。
官身未敢山间宿,
可得排门谒此君。
中文译文:
我游历过西部的村庄,
在每个地方都能看到绿树蓝天。
我还没有敢宿在山间,
但希望能够来拜访你。
诗意和赏析:
《同沈守劝农十首》这首诗词表达了诗人陈造对农村景色的赞美和对友人沈守的思念之情。
诗中描述了诗人游历西部村庄的情景,他行遍西阡,前往更北的村庄。在这些村庄中,翠绿的树木和朵朵白云交相辉映,构成了美丽的景色。这里的绿色植被和蓝天白云给人一种宁静、清新的感觉,也展示了大自然的美妙和丰饶。
诗人提到自己还没有敢在山间过夜,这可能暗示着他在旅途中的不便和困苦。然而,他对沈守的思念和渴望见面使他克服了这些困难,他希望能够排除一切困难,亲自去拜访沈守。
整首诗词表达了诗人对大自然美景的观察和赞美,同时也展示了他对友情的珍视和思念之情。通过描绘美丽的自然景色和表达对友人的思念,诗人传达了一种渴望和向往的情感,使读者感受到了诗人内心深处的情感世界。
“官身未敢山间宿”全诗拼音读音对照参考
tóng shěn shǒu quàn nóng shí shǒu
同沈守劝农十首
xíng biàn xī qiān gèng běi cūn, tán luán chǔ chù lǜ shāo yún.
行遍西阡更北村,檀栾处处绿梢云。
guān shēn wèi gǎn shān jiān sù, kě dé pái mén yè cǐ jūn.
官身未敢山间宿,可得排门谒此君。
“官身未敢山间宿”平仄韵脚
拼音:guān shēn wèi gǎn shān jiān sù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“官身未敢山间宿”的相关诗句
“官身未敢山间宿”的关联诗句
网友评论
* “官身未敢山间宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官身未敢山间宿”出自陈造的 《同沈守劝农十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。