“步屧城脚园”的意思及全诗出处和翻译赏析

步屧城脚园”出自宋代陈造的《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù xiè chéng jiǎo yuán,诗句平仄:仄仄平仄平。

“步屧城脚园”全诗

《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》
宋代   陈造
步屧城脚园,苍官拱绿士。
向来锦打围,转首就纷妄。
流光不贷客,感喟中夜起。
肝肠旧轮囷,言赋子虚子。

分类:

《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》陈造 翻译、赏析和诗意

《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
再次运用才子的才华来校勘天禄阁的诗文,献给周教授。
步屧城脚园,苍官拱绿士。
向来锦打围,转首就纷妄。
流光不贷客,感喟中夜起。
肝肠旧轮囷,言赋子虚子。

诗意:
这首诗词表达了作者对才子的赞美和对文人境遇的思考。作者再次展示才子的才华,特地为周教授校勘天禄阁的诗文而写。诗中描绘了一幅步屧城脚园的景象,苍官们拱卫着绿袍的士人。然而,历来以锦绣包围的环境,一转头就是纷繁的虚妄。流逝的光阴不会借给任何人,但在深夜中,感叹和思考却涌上心头。作者感慨于肝肠早已被轮囷困扰,言辞和作品都成了虚无的东西。

赏析:
这首诗词以精湛的笔触表达了作者对才子的赞美,通过描绘境遇和内心的矛盾来传达深远的思考。才子在文化圈中备受赞誉,但他们也常常受到虚名与名利的困扰。诗中的步屧城脚园和苍官拱绿士形象生动地展示了文人的地位和荣耀。然而,环绕着他们的壮丽景象背后隐藏着浮华和纷杂。作者通过"向来锦打围,转首就纷妄"的描写,表达了文人在时光流转中的无常和虚妄。同时,诗中的"流光不贷客,感喟中夜起"表达了作者对时间的珍惜和对生命的反思。深夜中的感喟让人回想起过去的经历和内心的痛苦。最后,诗词以"肝肠旧轮囷,言赋子虚子"的形象来描述才子的境遇。肝肠代表内心的痛苦和纠结,而言赋则代表文人的作品和才华。然而,这些都成了虚无的东西,不再具有实际的意义。

这首诗词以独特的表达方式揭示了文人的困境和内心的挣扎,通过对景物的描绘和对内心的思考,传达了一种深沉的情感和对生命的思考。它展现了宋代文人的独特视角和对时代问题的思索,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“步屧城脚园”全诗拼音读音对照参考

zài yòng cái zǐ fù wén huá jiào chóu tiān lù gé yùn zèng zhōu jiào shòu
再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授

bù xiè chéng jiǎo yuán, cāng guān gǒng lǜ shì.
步屧城脚园,苍官拱绿士。
xiàng lái jǐn dǎ wéi, zhuǎn shǒu jiù fēn wàng.
向来锦打围,转首就纷妄。
liú guāng bù dài kè, gǎn kuì zhōng yè qǐ.
流光不贷客,感喟中夜起。
gān cháng jiù lún qūn, yán fù zǐ xū zi.
肝肠旧轮囷,言赋子虚子。

“步屧城脚园”平仄韵脚

拼音:bù xiè chéng jiǎo yuán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“步屧城脚园”的相关诗句

“步屧城脚园”的关联诗句

网友评论


* “步屧城脚园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步屧城脚园”出自陈造的 《再用才子富文华校雠天禄阁韵赠周教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢