“看即提衡霄汉上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看即提衡霄汉上”全诗
州掾聊容养文豹,玉音催去踏金鳌。
联芳君亦花只取,双峙人推玉笋高。
看即提衡霄汉上,得无交口话啼号。
分类:
《次韵杨宰》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵杨宰》
作者:陈造
朝代:宋代
我方獭髓疗蜂腰,渠自才华盖代豪。
州掾聊容养文豹,玉音催去踏金鳌。
联芳君亦花只取,双峙人推玉笋高。
看即提衡霄汉上,得无交口话啼号。
中文译文:
我用獭髓来治疗疲惫的身体,他自有才华代替了富贵的家世。
官员虽然只是养着一只文雅的豹子,但他的声音催促着离去的金鳌。
联合芳草,君子也只采取美好的事物,两个人并肩而立,推举出高贵的玉笋。
眺望着天空的边际,仿佛可以触摸到天上的星辰,但又能否避免人们的议论和嘲讽呢?
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈造写的一首诗词。诗中借用了一系列意象和隐喻来表达作者的情感和思考。
第一句“我方獭髓疗蜂腰”,以獭髓来治疗疲惫的身体,表达了一种追求健康和自我调养的态度。通过使用獭髓来治疗疲劳,作者传达了对于身心健康的重视。
接下来的几句描述了一个官员养着文雅的豹子,以及一个声音催促着离去的金鳌。这里通过对比形成了一种对于才华与家世的思考。官员虽然只是养着一只文雅的豹子,但他的才华却能够代替富贵的家世。而那个声音则象征着离去的机会,催促着人们去追逐自己的梦想和目标。
接下来的两句“联芳君亦花只取,双峙人推玉笋高”,通过对美好事物的选择和推举,表达了一种对于品味和追求卓越的态度。君子只采取美好的事物,而两个人并肩而立,推举出高贵的玉笋,暗示了对于卓越和美好的追求。
最后两句“看即提衡霄汉上,得无交口话啼号”,表达了一种对于追求卓越和成功的渴望,但又担心会引来他人的议论和嘲讽。作者希望自己能够登上边际的天空,但又担心是否能够避免他人的议论和批评。
总的来说,这首诗通过运用隐喻和意象,表达了作者对于健康、才华和追求卓越的渴望,同时也反映了作者对于他人的评价和嘲讽的担忧。这首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和思考,给人以启示和思考。
“看即提衡霄汉上”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng zǎi
次韵杨宰
wǒ fāng tǎ suǐ liáo fēng yāo, qú zì cái huá gài dài háo.
我方獭髓疗蜂腰,渠自才华盖代豪。
zhōu yuàn liáo róng yǎng wén bào, yù yīn cuī qù tà jīn áo.
州掾聊容养文豹,玉音催去踏金鳌。
lián fāng jūn yì huā zhǐ qǔ, shuāng zhì rén tuī yù sǔn gāo.
联芳君亦花只取,双峙人推玉笋高。
kàn jí tí héng xiāo hàn shàng, dé wú jiāo kǒu huà tí hào.
看即提衡霄汉上,得无交口话啼号。
“看即提衡霄汉上”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。