“檐隙纳璀璨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐隙纳璀璨”全诗
病客正牢落,忽雪忽蜚堕。
枵腹亟问炊,曲身可欠火。
檐隙纳璀璨,座隅纷碎琐。
缤漂才一瞬,弥满已四野。
慨念菜茹农,负愧吾颜赭。
人同忍朝饥,神亦辍秋社。
吾村劣收获,犹幸了眼下。
嗷嗷闻见间,久已绝贷假。
何人发陈红,倚待由也果。
分类:
《次韵杨宰》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵杨宰》是一首宋代陈造的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有薪尚湿恶,
有谷未舂簸。
病客正牢落,
忽雪忽蜚堕。
枵腹亟问炊,
曲身可欠火。
檐隙纳璀璨,
座隅纷碎琐。
缤漂才一瞬,
弥满已四野。
慨念菜茹农,
负愧吾颜赭。
人同忍朝饥,
神亦辍秋社。
吾村劣收获,
犹幸了眼下。
嗷嗷闻见间,
久已绝贷假。
何人发陈红,
倚待由也果。
诗意:
这首诗词描绘了一个贫困而困顿的农村景象。农民们仍在烧湿润的柴火,粮食还未经过簸扬清理。一位病弱的客人正困在牢房里,外面的雪花飘落,寒冷的寒风不时袭来。饥饿的人们急切地询问着炊事,他们曲着腰,期待温暖的火焰。屋檐的缝隙中闪烁着微弱的光芒,屋内杂乱无章。美好的时光只是一瞬间,但已经充斥了四方。诗人怅然念叨着农田里的蔬菜和粮食,对自己颜面的失落感到愧疚。人们都忍受着早晨的饥饿,甚至神明也停止了秋社的祭祀。尽管农村的收获状况不佳,但至少眼前还有一些幸运。然而,悲鸣声此起彼伏,久已没有了借贷和援助。诗人期待着谁能发动起陈红(指志愿军)前来救助,倚赖着他们的到来。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了宋代农村的贫困景象,表达了诗人对农民困苦生活的同情和对社会不公的愤慨。通过描绘农村的物质匮乏、人们的饥饿和病痛,以及神明的冷漠和社会的冷淡,诗人呈现了一个充满困顿和绝望的画面。然而,诗人的语言中透露出一丝希望,他期待着有人能够带来帮助和改变,带来陈红的力量。整首诗词以现实主义的手法表现了社会的黑暗面,同时也流露出对改变和希望的渴望。
“檐隙纳璀璨”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng zǎi
次韵杨宰
yǒu xīn shàng shī è, yǒu gǔ wèi chōng bǒ.
有薪尚湿恶,有谷未舂簸。
bìng kè zhèng láo luò, hū xuě hū fēi duò.
病客正牢落,忽雪忽蜚堕。
xiāo fù jí wèn chuī, qū shēn kě qiàn huǒ.
枵腹亟问炊,曲身可欠火。
yán xì nà cuǐ càn, zuò yú fēn suì suǒ.
檐隙纳璀璨,座隅纷碎琐。
bīn piào cái yī shùn, mí mǎn yǐ sì yě.
缤漂才一瞬,弥满已四野。
kǎi niàn cài rú nóng, fù kuì wú yán zhě.
慨念菜茹农,负愧吾颜赭。
rén tóng rěn cháo jī, shén yì chuò qiū shè.
人同忍朝饥,神亦辍秋社。
wú cūn liè shōu huò, yóu xìng le yǎn xià.
吾村劣收获,犹幸了眼下。
áo áo wén jiàn jiān, jiǔ yǐ jué dài jiǎ.
嗷嗷闻见间,久已绝贷假。
hé rén fā chén hóng, yǐ dài yóu yě guǒ.
何人发陈红,倚待由也果。
“檐隙纳璀璨”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。