“翁媪鸣鸣社酒香”的意思及全诗出处和翻译赏析

翁媪鸣鸣社酒香”出自宋代陈造的《再用前韵赠高司理共八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēng ǎo míng míng shè jiǔ xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“翁媪鸣鸣社酒香”全诗

《再用前韵赠高司理共八首》
宋代   陈造
衰宗如此况他扬,碌碌诸雏欠肯堂。
薄宦幽忧殊未醒,故园归梦可胜长。
杯盘顿顿家鸡嫩,翁媪鸣鸣社酒香
犹记比邻笑行客,夏畦龙断为金章。

分类:

《再用前韵赠高司理共八首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《再用前韵赠高司理共八首》
作者:陈造(宋代)

诗意和赏析:
这首诗是陈造用前一首诗的韵脚再次赠送给高司理的八首诗词。诗人以自身衰败的家族为引子,表达了对高司理的钦佩和羡慕之情。

诗中提到“衰宗如此况他扬”,衰败的家族如此堕落,更何况他这样出众的人,暗示了高司理的才华和成就。接着,“碌碌诸雏欠肯堂”揭示了家族中平庸无能的后代们不肯尽力担当家族重任的现状。

接下来,诗人表达了自己在宦海中的失意和忧愁,“薄宦幽忧殊未醒”,既有对政治生涯的不如意,也有对个人命运的迷茫。然而,他仍怀念着故园,“故园归梦可胜长”,对于回归故土的憧憬和渴望。

诗中出现的“杯盘顿顿家鸡嫩”和“翁媪鸣鸣社酒香”描绘了高司理家中的丰盛盛宴和热闹氛围,暗示了高司理家族的富裕和舒适生活。

最后两句“犹记比邻笑行客,夏畦龙断为金章”,诗人回忆起与高司理的邻里关系,描述了高司理的才华和成就如同一位行走的旅客,而他的田地已经因为高司理的辉煌而被赋予了更高的价值。

整首诗通过对高司理的赞美和自身的自嘲,展现了诗人对高司理才华的敬佩和对自身命运的无奈。同时,通过对家族衰败和回归故园的描绘,表达了对传统价值观的思考和对安定幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翁媪鸣鸣社酒香”全诗拼音读音对照参考

zài yòng qián yùn zèng gāo sī lǐ gòng bā shǒu
再用前韵赠高司理共八首

shuāi zōng rú cǐ kuàng tā yáng, lù lù zhū chú qiàn kěn táng.
衰宗如此况他扬,碌碌诸雏欠肯堂。
báo huàn yōu yōu shū wèi xǐng, gù yuán guī mèng kě shèng zhǎng.
薄宦幽忧殊未醒,故园归梦可胜长。
bēi pán dùn dùn jiā jī nèn, wēng ǎo míng míng shè jiǔ xiāng.
杯盘顿顿家鸡嫩,翁媪鸣鸣社酒香。
yóu jì bǐ lín xiào xíng kè, xià qí lóng duàn wèi jīn zhāng.
犹记比邻笑行客,夏畦龙断为金章。

“翁媪鸣鸣社酒香”平仄韵脚

拼音:wēng ǎo míng míng shè jiǔ xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翁媪鸣鸣社酒香”的相关诗句

“翁媪鸣鸣社酒香”的关联诗句

网友评论


* “翁媪鸣鸣社酒香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翁媪鸣鸣社酒香”出自陈造的 《再用前韵赠高司理共八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢