“辟席浑如问话僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辟席浑如问话僧”全诗
笔底烟云无尽藏,谭间霜霰不寒凝。
身行建德欢谣里,人在春台瑞日升。
老子生涯漫訾省,拥书犹傍短檠灯。
分类:
《再次韵赠张德恭》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次韵赠张德恭》这首诗是宋代诗人陈造创作的,它描绘了与张德恭再次相遇的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闯门不乏远方朋,
辟席浑如问话僧。
笔底烟云无尽藏,
谭间霜霰不寒凝。
身行建德欢谣里,
人在春台瑞日升。
老子生涯漫訾省,
拥书犹傍短檠灯。
诗意:
这首诗描述了陈造再次与张德恭相遇的情景。诗人表达了与远方友人相聚的喜悦之情,他们跨越了千山万水,来到诗人的家中。在洒满明亮灯光的房间里,他们相互交谈,就像僧人问答般畅所欲言。诗人以笔为刀,描绘出无尽的烟云和山水景色,诗中充满了浓郁的写意与想象。诗人还用霜霰来形容交谈中的言辞,表达了言谈间的生动和活泼。在这个欢快的氛围中,陈造感受到了建德的欢乐,仿佛自己置身于春台之上,迎接着美好的日出。尽管诗人的生活简朴,但他仍然在书本的陪伴下享受着宁静的时光,仿佛短檠灯的光芒在引导他的思绪。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了陈造与张德恭再次相见的情景,通过描述他们的交谈和所见所闻,展现了诗人丰富的想象力和对自然景色的独到观察。诗中运用了比喻和意象,如"笔底烟云无尽藏"、"谭间霜霰不寒凝"等,使诗句更富有层次感和意境,使读者能够感受到作者的感受和思考。
诗人通过诗意的描绘,表达了对友情和美好时光的珍视与感激。诗中的建德、春台以及瑞日升等形象,给人以欢乐、温暖和希望的感觉。同时,诗人通过短檠灯的形象,传达了对于知识和文化的追求与执着。整首诗在简短的篇幅内,展示了作者丰富的情感和对生活的热爱,读来让人心生赏识和共鸣。
“辟席浑如问话僧”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn zèng zhāng dé gōng
再次韵赠张德恭
chuǎng mén bù fá yuǎn fāng péng, pì xí hún rú wèn huà sēng.
闯门不乏远方朋,辟席浑如问话僧。
bǐ dǐ yān yún wú jìn cáng, tán jiān shuāng sǎn bù hán níng.
笔底烟云无尽藏,谭间霜霰不寒凝。
shēn xíng jiàn dé huān yáo lǐ, rén zài chūn tái ruì rì shēng.
身行建德欢谣里,人在春台瑞日升。
lǎo zi shēng yá màn zī shěng, yōng shū yóu bàng duǎn qíng dēng.
老子生涯漫訾省,拥书犹傍短檠灯。
“辟席浑如问话僧”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。