“雨师久退藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨师久退藏”出自宋代陈造的《苦旱六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ shī jiǔ tuì cáng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“雨师久退藏”全诗

《苦旱六首》
宋代   陈造
雨师久退藏,风伯恣吹鼓。
翁然西郊云,离合太荧侮。
及兹一汛洒,颇亦清袢暑。
几占鱼鳞天,仅得龙尾雨。

分类:

《苦旱六首》陈造 翻译、赏析和诗意

《苦旱六首》是宋代陈造所作的一首诗词,描述了长期的旱情以及期盼雨水的心情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦旱六首

雨神久未显露,风神肆意吹拂。
西郊云朵翻滚,阴阳交替变幻。
直到这一场降雨,才略有清凉之意。
仿佛鱼鳞一片天,仅获得尾巴的雨滴。

诗意:
《苦旱六首》以干旱的景象作为背景,描绘了雨神和风神的行为,以及人们期待雨水的迫切心情。在漫长的干旱之后,终于迎来了一场降雨,虽然雨量不多,只有雨滴如鱼尾,但对于干旱的土地和人们来说,这场雨依然带来了一丝清凉和希望。

赏析:
这首诗词通过对天气现象的描绘,表达了作者对于雨水的渴望和期盼。诗中雨神久未显露,风神却自由地吹拂,形象地描绘了旱情的严重和干旱地区的荒凉景象。西郊的云朵滚动,阴阳交替,展现了天空的变幻和气候的不稳定。当终于迎来一场降雨时,诗中的描绘更加细致,用鱼鳞一片天来形容雨滴的稀少,表达了雨水的珍贵和对于即将到来的好转的期待。

整首诗词情感真挚,用简洁而富有想象力的语言描绘出干旱与雨水的对比,表达了对于自然恩赐的感激之情。通过对自然景观的描绘,传递了对于干旱的痛苦和对雨水的渴望之情,使读者能够感受到作者内心的焦虑和期待。这首诗词将自然景象与人情感巧妙地结合在一起,展示了作者对于生活的关注和对于幸福的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨师久退藏”全诗拼音读音对照参考

kǔ hàn liù shǒu
苦旱六首

yǔ shī jiǔ tuì cáng, fēng bó zì chuī gǔ.
雨师久退藏,风伯恣吹鼓。
wēng rán xī jiāo yún, lí hé tài yíng wǔ.
翁然西郊云,离合太荧侮。
jí zī yī xùn sǎ, pō yì qīng pàn shǔ.
及兹一汛洒,颇亦清袢暑。
jǐ zhàn yú lín tiān, jǐn dé lóng wěi yǔ.
几占鱼鳞天,仅得龙尾雨。

“雨师久退藏”平仄韵脚

拼音:yǔ shī jiǔ tuì cáng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨师久退藏”的相关诗句

“雨师久退藏”的关联诗句

网友评论


* “雨师久退藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨师久退藏”出自陈造的 《苦旱六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢