“玉觞欲举瓦先醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉觞欲举瓦先醉”出自宋代陈造的《题扇七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù shāng yù jǔ wǎ xiān zuì,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“玉觞欲举瓦先醉”全诗

《题扇七首》
宋代   陈造
桃叶渡头鱼噞春,莫愁堂上燕依人。
玉觞欲举瓦先醉,痛忆当时迹未尘。

分类:

《题扇七首》陈造 翻译、赏析和诗意

《题扇七首》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

桃叶渡头鱼噞春,
莫愁堂上燕依人。
玉觞欲举瓦先醉,
痛忆当时迹未尘。

中文译文:
桃叶飘落在渡口,鱼儿欢快地嬉戏着迎接春天的到来,
莫愁堂上的燕子依偎在人的身旁。
玉杯即将举起,瓦罐却已先醉,
痛苦地回忆起过去,那些经历至今仍未消逝。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一幅春日景象,表达出作者对过去时光的怀念和对现实生活的感慨之情。

诗的开篇,以桃叶、渡头、鱼噞春等形象的描绘,展现出春天的到来和自然界的喜悦气氛。桃叶渡头,是春天的象征,而鱼噞春则表达了鱼儿在春天里欢快嬉戏的场景。这些描写给人一种生机勃勃、欣欣向荣的感觉,唤起读者对春天的美好向往。

接下来,诗人将视线转向莫愁堂,描绘了堂上的燕子依偎在人的身旁。燕子是古代文人雅居士的常客,它们选择在人类居住的地方筑巢,寓意着和谐与共处。这里,燕子作为一种象征,代表了人与自然和谐相处的理想境界。

然后,诗中出现了玉觞和瓦罐的对比。玉觞象征高贵、华丽的酒杯,而瓦罐则代表朴素、平凡的饮器。作者写道,玉觞即将举起,但瓦罐却已先醉,表达了对世俗欲望的冷嘲热讽。玉觞与瓦罐的对比,寄托了作者对物质追求与精神追求的思考,提醒人们珍惜内心的淳朴与宁静。

最后两句“痛忆当时迹未尘”,表达了对过去时光的怀念和对现实生活的感慨。作者回忆起过去的点滴,无论是喜悦还是痛苦,都未被岁月的尘埃所抹去,仍然清晰可见。这种怀旧情感让读者产生共鸣,也呼唤人们珍惜当下,不忘初心。

《题扇七首》以简洁而凝练的语言,通过对自然景物、人物形象和对比的描绘,展现了诗人对过去的思考和对现实的抒发。同时,它也引导着读者深思生命的真谛,回归内心的宁静与淳朴,体现了宋代文人追求自然与心灵的诗意境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉觞欲举瓦先醉”全诗拼音读音对照参考

tí shàn qī shǒu
题扇七首

táo yè dù tóu yú yǎn chūn, mò chóu táng shàng yàn yī rén.
桃叶渡头鱼噞春,莫愁堂上燕依人。
yù shāng yù jǔ wǎ xiān zuì, tòng yì dāng shí jī wèi chén.
玉觞欲举瓦先醉,痛忆当时迹未尘。

“玉觞欲举瓦先醉”平仄韵脚

拼音:yù shāng yù jǔ wǎ xiān zuì
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉觞欲举瓦先醉”的相关诗句

“玉觞欲举瓦先醉”的关联诗句

网友评论


* “玉觞欲举瓦先醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉觞欲举瓦先醉”出自陈造的 《题扇七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢