“我病久不饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

我病久不饮”出自宋代陈造的《旅馆三适》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ bìng jiǔ bù yǐn,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“我病久不饮”全诗

《旅馆三适》
宋代   陈造
佳齐肯见分,春意偕客至。
谁将清白名,言代碧香谥。
起瀹饶磁瓯,玩吮色香味。
醍醐馥牙颊,沆瀣沃肺胃。
桑落古宜城,不足偕品第。
我病久不饮,此日欲小醉。
快哉羁寓中,乃遣拜嘉。
一杯先晨饭,欻作凌云意。
米饭荐烧猪,佳此三者备。
饱足仍酣醺,眇睨人间世。

分类:

《旅馆三适》陈造 翻译、赏析和诗意

《旅馆三适》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳齐肯见分,春意偕客至。
谁将清白名,言代碧香谥。
起瀹饶磁瓯,玩吮色香味。
醍醐馥牙颊,沆瀣沃肺胃。
桑落古宜城,不足偕品第。
我病久不饮,此日欲小醉。
快哉羁寓中,乃遣拜嘉。
一杯先晨饭,欻作凌云意。
米饭荐烧猪,佳此三者备。
饱足仍酣醺,眇睨人间世。

诗意和赏析:
这首诗词以旅馆为背景,表达了诗人在旅途中的情绪和感受。诗人感叹旅途中的美好氛围,春意盎然,与朋友一同来到旅馆,一同欣赏春天的美景。诗人提到了一个人的名字,暗示着他们是有清白之名的人物,与碧香谥代表的高贵之人相比。诗人在旅馆中品味着各种美食,描绘了食物的色香味,借此表达了他对生活的享受。诗人感叹美食给他带来的愉悦,形容醍醐(最好的东西)给他的感官带来的满足,以及他的身体器官(牙颊、胃)也被这美食所滋养。在诗的后半部分,诗人提到了宜城,暗示自己并不满足于宜城这个平凡的地方。他自称久病不饮,此时想要稍稍畅饮一番。诗人在旅馆中的快乐心情,使他放松了,他以饭菜作为寄托,表达自己的心情,欣赏着美食,饱食之后心满意足,眺望着人世间的种种。

这首诗词通过对旅馆中美食的描绘,表达了诗人在旅途中的欢愉和享受。他将食物的滋味与自己的情绪相联系,通过描绘美食的细节,传达了对生活的热爱和对美好事物的追求。诗人对于身体的感受和饮食的赞美,也体现了他对生命的热情。整首诗词通过描绘美食、表达情感和对生活的感悟,展现了诗人在旅途中的心境和情绪,给读者带来了一种愉悦和享受的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我病久不饮”全诗拼音读音对照参考

lǚ guǎn sān shì
旅馆三适

jiā qí kěn jiàn fēn, chūn yì xié kè zhì.
佳齐肯见分,春意偕客至。
shuí jiāng qīng bái míng, yán dài bì xiāng shì.
谁将清白名,言代碧香谥。
qǐ yuè ráo cí ōu, wán shǔn sè xiāng wèi.
起瀹饶磁瓯,玩吮色香味。
tí hú fù yá jiá, hàng xiè wò fèi wèi.
醍醐馥牙颊,沆瀣沃肺胃。
sāng luò gǔ yí chéng, bù zú xié pǐn dì.
桑落古宜城,不足偕品第。
wǒ bìng jiǔ bù yǐn, cǐ rì yù xiǎo zuì.
我病久不饮,此日欲小醉。
kuài zāi jī yù zhōng, nǎi qiǎn bài jiā.
快哉羁寓中,乃遣拜嘉。
yī bēi xiān chén fàn, chuā zuò líng yún yì.
一杯先晨饭,欻作凌云意。
mǐ fàn jiàn shāo zhū, jiā cǐ sān zhě bèi.
米饭荐烧猪,佳此三者备。
bǎo zú réng hān xūn, miǎo nì rén jiān shì.
饱足仍酣醺,眇睨人间世。

“我病久不饮”平仄韵脚

拼音:wǒ bìng jiǔ bù yǐn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我病久不饮”的相关诗句

“我病久不饮”的关联诗句

网友评论


* “我病久不饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我病久不饮”出自陈造的 《旅馆三适》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢