“倒挂磴岭腰”的意思及全诗出处和翻译赏析

倒挂磴岭腰”出自宋代陈造的《三月初晚晴寄高缙之三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào guà dèng lǐng yāo,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“倒挂磴岭腰”全诗

《三月初晚晴寄高缙之三首》
宋代   陈造
东风扫积阴,残雨不敢漂。
坏云裂裳帛,倒挂磴岭腰
鸟影不作暝,夕阳明山椒。
安得上上头,风露永清宵。

分类:

《三月初晚晴寄高缙之三首》陈造 翻译、赏析和诗意

《三月初晚晴寄高缙之三首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风扫除了阴云,残雨不再漂浮。
乌云裂开如裳帛,倒挂在险峻的山腰。
鸟儿的影子不再隐匿,夕阳照耀在山椒上。
我多么希望能够登上高山之巅,享受清风和露水的持久宁静夜晚。

诗意:
这首诗词以描绘三月初晚晴的景象为主题。诗人描述了东风吹散了积压的阴云,雨水已经停歇。乌云如同被撕裂的绸缎一样悬挂在山腰上,形成壮观的景象。鸟儿的影子不再隐匿,夕阳照耀在山椒上,给人以明亮和温暖的感觉。诗人渴望能够登上高山之巅,感受清风和露水交融的宁静夜晚。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对春天的向往和对美好事物的追求。东风吹散了积压的阴云,象征着春天的到来和烦恼的消散。乌云裂开如裳帛,形象地描绘了云霞的美丽壮观。鸟儿的影子和夕阳的明亮给人以生机和温暖的感触,暗示了新生和希望。诗人渴望登上高山之巅,是对追求卓越和超越自我的追求,也是对心灵自由和宁静的向往。整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天初晴的美景,展现了作者对美好事物的热爱和向往,给人以愉悦和心旷神怡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倒挂磴岭腰”全诗拼音读音对照参考

sān yuè chū wǎn qíng jì gāo jìn zhī sān shǒu
三月初晚晴寄高缙之三首

dōng fēng sǎo jī yīn, cán yǔ bù gǎn piào.
东风扫积阴,残雨不敢漂。
huài yún liè shang bó, dào guà dèng lǐng yāo.
坏云裂裳帛,倒挂磴岭腰。
niǎo yǐng bù zuò míng, xī yáng míng shān jiāo.
鸟影不作暝,夕阳明山椒。
ān dé shàng shàng tou, fēng lù yǒng qīng xiāo.
安得上上头,风露永清宵。

“倒挂磴岭腰”平仄韵脚

拼音:dào guà dèng lǐng yāo
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倒挂磴岭腰”的相关诗句

“倒挂磴岭腰”的关联诗句

网友评论


* “倒挂磴岭腰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒挂磴岭腰”出自陈造的 《三月初晚晴寄高缙之三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢