“忍饥不嗅嗟来食”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍饥不嗅嗟来食”全诗
乘闲甘作不速客,好事无非我辈人。
分类:
《学宫诸生饮邀予与子野同之三首》陈造 翻译、赏析和诗意
《学宫诸生饮邀予与子野同之三首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
学宫的学生们邀请我与子野共饮三杯,我忍饥不嗅嗟而前来享用食物,却因为强项从教而招致了俗子的责备。我乘闲暇之余,愿意做个不速之客,参与这些好事,毕竟这些好事无非是我们这些平凡人所能做的。
诗意:
这首诗词描绘了学宫中的学生邀请诗人与子野一起共饮的情景。诗人以自己忍饥不嗅嗟来享受食物,展现了他对学问的追求和对礼节的重视。然而,由于他选择了从教,与世俗有所不同,引起了一些人的嘲讽和责备。尽管如此,诗人仍然愿意在闲暇之余参与这些善事,表达了他对人情世故的看法和对共同努力的认同。
赏析:
这首诗词以简练的语言展示了诗人的心境和态度。诗中的“忍饥不嗅嗟来食”表达了诗人对学问的渴望和对修养的追求,他愿意忍受饥饿来追求更高的境界。而“强项从教俗子嗔”则揭示了诗人因选择从教而受到世俗眼光的批评和责备,暗示了当时士人从事教育事业的困境和挑战。然而,诗人并不气馁,他以“乘闲甘作不速客”来形容自己参与这些好事,表达了他在闲暇之余乐于与人共同努力,无论是在学宫中还是在社会中,都愿意为善事贡献自己的力量。
整首诗词通过简洁明了的语言,抒发了诗人对学问追求的坚定和对社会责任的认同。它展现了诗人独立于世俗的精神风貌,以及对于平凡人所能做的善事的肯定。这首诗词以平实的语言表达了深刻的思想,具有一定的启示意义,让人在品读中感受到诗人的坚韧和执着,以及对人性的关怀和呼唤。
“忍饥不嗅嗟来食”全诗拼音读音对照参考
xué gōng zhū shēng yǐn yāo yǔ yǔ zi yě tóng zhī sān shǒu
学宫诸生饮邀予与子野同之三首
rěn jī bù xiù jiē lái shí, qiáng xiàng cóng jiào sú zǐ chēn.
忍饥不嗅嗟来食,强项从教俗子嗔。
chéng xián gān zuò bù sù kè, hǎo shì wú fēi wǒ bèi rén.
乘闲甘作不速客,好事无非我辈人。
“忍饥不嗅嗟来食”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。