“唾壶声里晚凉轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

唾壶声里晚凉轻”出自宋代陈造的《再次韵送张守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuò hú shēng lǐ wǎn liáng qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“唾壶声里晚凉轻”全诗

《再次韵送张守》
宋代   陈造
唾壶声里晚凉轻,风自虚徐月自倾。
诗好要从知者道,格高今识古人情。
三熏谁定分膏馥,十袭吾方守诅盟。
预恐幽居念离索,时须开卷慰愁生。

分类:

《再次韵送张守》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵送张守》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描述了一个晚上的场景,以及诗人对于诗歌和文化传承的思考。

诗词的中文译文如下:

唾壶声里晚凉轻,
风自虚徐月自倾。
诗好要从知者道,
格高今识古人情。
三熏谁定分膏馥,
十袭吾方守诅盟。
预恐幽居念离索,
时须开卷慰愁生。

这首诗的诗意表达了一种对于传统文化的思考和对诗歌创作的追求。诗人通过对晚上的描写,展现了一种宁静而凉爽的氛围。"唾壶声里晚凉轻"一句,用细腻的描写展示了夜晚的宁静和凉爽,给人一种闲适的感觉。"风自虚徐月自倾"则表达了风从虚无中徐徐吹来,月亮也自然而然地倾斜。这些景象营造了一种静谧的氛围,并将读者带入诗人的内心世界。

接下来,诗人表达了对于诗歌创作的看法。他认为好的诗歌应该借鉴前人的智慧和经验,"诗好要从知者道"。通过学习和领悟古人的情感和境界,才能创作出优秀的诗歌。"格高今识古人情"一句,则强调了对于古人情感的理解和把握。

在最后两句中,诗人表达了对于文化传承和诗人自身角色的思考。"三熏谁定分膏馥,十袭吾方守诅盟",诗人思考着如何将文化传承下去,如何承担起自己的责任和使命。他担心文化的薪火会因为无人传承而逐渐熄灭,因此提出了继承文化的重要性和诗人的责任。

最后两句"预恐幽居念离索,时须开卷慰愁生"则表达了诗人对于自己幽居的担忧和对于孤独的思考。他预先担心自己在幽居中会忧虑离别和孤独,因此需要时常打开书卷来慰藉自己的忧愁。

这首诗通过细腻的描写和深入的思考,展现了诗人对于文化传承和诗歌创作的重视。诗人希望通过传承古人的智慧和情感,将文化发扬光大,并将自己的思考和感悟融入其中。这首诗具有一定的抒情色彩,同时也带给读者一种思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唾壶声里晚凉轻”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn sòng zhāng shǒu
再次韵送张守

tuò hú shēng lǐ wǎn liáng qīng, fēng zì xū xú yuè zì qīng.
唾壶声里晚凉轻,风自虚徐月自倾。
shī hǎo yào cóng zhī zhě dào, gé gāo jīn shí gǔ rén qíng.
诗好要从知者道,格高今识古人情。
sān xūn shuí dìng fēn gāo fù, shí xí wú fāng shǒu zǔ méng.
三熏谁定分膏馥,十袭吾方守诅盟。
yù kǒng yōu jū niàn lí suǒ, shí xū kāi juàn wèi chóu shēng.
预恐幽居念离索,时须开卷慰愁生。

“唾壶声里晚凉轻”平仄韵脚

拼音:tuò hú shēng lǐ wǎn liáng qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唾壶声里晚凉轻”的相关诗句

“唾壶声里晚凉轻”的关联诗句

网友评论


* “唾壶声里晚凉轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唾壶声里晚凉轻”出自陈造的 《再次韵送张守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢