“枘凿推敲有砭剂”的意思及全诗出处和翻译赏析

枘凿推敲有砭剂”出自宋代陈造的《再次韵赠俞德瑞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruì záo tuī qiāo yǒu biān jì,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“枘凿推敲有砭剂”全诗

《再次韵赠俞德瑞》
宋代   陈造
孰知妙语析微尘,细写都城浩荡春,响我能分赵城璧,为君还缺唾壶银。
平时宦路甘违俗,投老诗声更后人。
枘凿推敲有砭剂,不劳千万得芳邻。

分类:

《再次韵赠俞德瑞》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵赠俞德瑞》是宋代诗人陈造的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
谁能领会那美妙的言语,揭示微尘的奥秘,
细致地描绘着繁华的都城春景。
回响在我心中,分辨出赵城的宝石,
为了你,我愿意奉送一只缺了唾壶的银杯。
平日里在官场上,宁愿违背俗世的规矩,
投身于古老诗声的传承,永留后世。
琢磨和推敲,如同雕刻匠人用砭石修剪,
不求千万人赞誉,只愿得到芳邻的赞赏。

诗意:
这首诗以陈造对友人俞德瑞的赠诗形式呈现。诗人表达了对俞德瑞的赞赏和敬意,并以独特的方式揭示了一些深刻的哲理。

诗中第一句“谁能领会那美妙的言语,揭示微尘的奥秘”,表达了诗人对俞德瑞智慧和洞察力的称赞。他认为俞德瑞能够以独特的方式分析微小之事,揭示其中的奥秘,这种能力使他与众不同。

接下来,诗人以细腻的笔触描绘了都城春景的繁华和壮丽,展示了他的感受力和艺术表现能力。他用细致的描绘将都城的春天展现得生动而辉煌。

诗的后半部分,诗人表达了对俞德瑞的赠礼和希望。他说愿意为了俞德瑞奉送一只缺了唾壶的银杯,表达了他愿意用自己的一份不完美的贡献来回报和祝福友人。

最后,诗人表达了自己追求诗歌创作的态度。他宁愿违背世俗的规矩,在官场上不愿甘于平庸,而是选择将自己的精力和才华投注于古典诗歌的创作和传承之中。他相信通过不断琢磨和推敲,他的作品能够得到后世的赞赏,即便不求万众瞩目。

赏析:
《再次韵赠俞德瑞》展示了陈造作为宋代诗人的才华和深思熟虑的内涵。诗人运用细腻的描写和含蓄的表达,将对友人的赞美与自己的创作态度相结合。

诗中使用了一些对比手法,如“妙语析微尘”与“都城浩荡春”的对比,表现了诗人对俞德瑞智慧和都城春景的赞美。同时,诗人通过表达自己不愿甘于平庸的追求,与世俗规范的对比,凸显了他对诗歌创作的热爱和坚持。

整首诗以深沉的情感和思考展示了陈造作为一位诗人的独特视角和对人生的思考。他通过赠诗的形式,表达了对友人的敬意和赞赏,并展示了自己对诗歌创作的追求和态度。

这首诗在表达情感和思想的同时,也展示了诗人对艺术的追求和对诗歌创作的独特见解。通过对微尘和都城的描绘,诗人传达了关于世界微妙之处的思考和对人生意义的探索。

整体而言,这首诗以其细腻的描写和深远的思考,展现了陈造作为一位宋代诗人的才华和独特的艺术表达。通过对友人的赞扬和对诗歌创作的追求,诗人呈现了对人生价值和艺术追求的思考,使这首诗具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枘凿推敲有砭剂”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn zèng yú dé ruì
再次韵赠俞德瑞

shú zhī miào yǔ xī wēi chén, xì xiě dū chéng hào dàng chūn,
孰知妙语析微尘,细写都城浩荡春,
xiǎng wǒ néng fēn zhào chéng bì, wèi jūn hái quē tuò hú yín.
响我能分赵城璧,为君还缺唾壶银。
píng shí huàn lù gān wéi sú, tóu lǎo shī shēng gèng hòu rén.
平时宦路甘违俗,投老诗声更后人。
ruì záo tuī qiāo yǒu biān jì, bù láo qiān wàn dé fāng lín.
枘凿推敲有砭剂,不劳千万得芳邻。

“枘凿推敲有砭剂”平仄韵脚

拼音:ruì záo tuī qiāo yǒu biān jì
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枘凿推敲有砭剂”的相关诗句

“枘凿推敲有砭剂”的关联诗句

网友评论


* “枘凿推敲有砭剂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枘凿推敲有砭剂”出自陈造的 《再次韵赠俞德瑞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢