“催雪忆梅还得句”的意思及全诗出处和翻译赏析

催雪忆梅还得句”出自宋代陈造的《客夜不寐四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuī xuě yì méi hái dé jù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“催雪忆梅还得句”全诗

《客夜不寐四首》
宋代   陈造
飞腾志意老来休,却听鸡声吟掉头。
催雪忆梅还得句,到家准拟阿儒求。

分类:

《客夜不寐四首》陈造 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈造所作的《客夜不寐四首》。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

《客夜不寐四首》中,陈造表达了他作为客人在夜晚无法入眠的心境。诗中的诗意流露出一种飞腾志向的愿望,同时也传达出作者对年老的渴望放松和休息的心情。他在这个矛盾的心境中,倾听着鸡鸣声,仿佛是在寻找一种心灵的寄托。

首先,诗人提到了自己内心追求的志向和抱负,表达了对事业和生活的执着追求。他希望自己的志向可以像飞腾的鸟一样自由翱翔,不受束缚。这种追求与现实生活的压力形成鲜明的对比,因为他作为一个客人,或许有许多困扰和担忧。

其次,诗人提到了他在夜晚听到鸡鸣声时的心情。鸡鸣声常常被视为天明的标志,但在这首诗里,诗人并没有迎接黎明的喜悦,而是由此引发了他的思考和吟咏。这种心境表达了他在夜晚无法安睡的痛苦和对思考的渴望,也暗示了一种寻找内心宁静的愿望。

接着,诗人在第三节中提到了催雪和忆梅,这些意象都与冬天相关。催雪指的是急切地盼望着雪的到来,而忆梅则是诗人回忆起春天的梅花,表达了对美好事物的思念和向往。这两个意象在诗中起到调和的作用,既表达了对冬季的期待,又描绘了春天的美好,传递出一种希望和憧憬的情感。

最后,诗人提到了回家并准备向阿儒请教的打算。回家代表着归属感和安定,而向阿儒请教则体现了诗人对知识和智慧的追求。这表明诗人不仅渴望在心灵上得到放松,还希望通过学习和思考来满足自己的渴望和求知欲望。

《客夜不寐四首》通过描绘诗人内心的矛盾情感和思考的过程,展示了他对自由、宁静和知识的追求。这首诗以简洁的语言和抒情的笔触传达出深刻的情感,同时也给读者带来了对生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“催雪忆梅还得句”全诗拼音读音对照参考

kè yè bù mèi sì shǒu
客夜不寐四首

fēi téng zhì yì lǎo lái xiū, què tīng jī shēng yín diào tóu.
飞腾志意老来休,却听鸡声吟掉头。
cuī xuě yì méi hái dé jù, dào jiā zhǔn nǐ ā rú qiú.
催雪忆梅还得句,到家准拟阿儒求。

“催雪忆梅还得句”平仄韵脚

拼音:cuī xuě yì méi hái dé jù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“催雪忆梅还得句”的相关诗句

“催雪忆梅还得句”的关联诗句

网友评论


* “催雪忆梅还得句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“催雪忆梅还得句”出自陈造的 《客夜不寐四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢