“久分江湖着老身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久分江湖着老身”全诗
苦无勋业裨昭代,久分江湖着老身。
三楚上游常定伯,六朝陈迹渺愁人。
不缘挽仰悲凉甚,可博临风得句新。
分类:
《再次前韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次前韵二首》是宋代诗人陈造创作的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
解缆征涂一怆神,
放开船锚,远离故土,我心中充满了愁绪。
房陵十舍望西秦。
我离开了房陵地区,向着西方的秦地望去。
苦无勋业裨昭代,
我没有功勋可供养国家,辅佐明君治理天下。
久分江湖着老身。
长期在江湖中漂泊,我已经老去了。
三楚上游常定伯,
在湖南、湖北和安徽的上游,有位常定伯。
六朝陈迹渺愁人。
六朝的痕迹已经渐渐消失,令人感到悲伤。
不缘挽仰悲凉甚,
我无法挽回过去的悲凉情怀,
可博临风得句新。
但我可以在风中尽情吟咏,创作出新的诗句。
这首诗词以自述的方式表达了诗人内心的愁绪和对过去的怀念之情。诗人描述了自己解开船锚的场景,意味着他离开了家乡,踏上了漂泊的旅程。他感叹自己没有为国家立下过功勋,没有为时代做出过贡献,这使他心中充满了悲凉和遗憾。诗人提到了房陵地区,这是他离开的地方,他向着西方的秦地望去,表示他的目光和思念在远方。他形容自己久居江湖,已经年老,时光的流逝使得六朝时期的痕迹渐渐模糊,这让他倍感悲伤。尽管他无法挽回过去的悲凉情怀,但他仍然能够在风中吟咏,创作出新的诗句,表达自己的情感和思绪。
这首诗词通过描绘诗人内心的愁绪和对过去的思念,展现了作者的情感和境遇。诗人通过对自然景观和个人经历的描绘,表达了对逝去时光和岁月流转的感慨,同时也表达了对创作诗句的渴望和追求。整首诗情感真挚,表达了诗人对人生和时代的思考,以及对诗歌创作的执着追求。
“久分江湖着老身”全诗拼音读音对照参考
zài cì qián yùn èr shǒu
再次前韵二首
jiě lǎn zhēng tú yī chuàng shén, fáng líng shí shě wàng xī qín.
解缆征涂一怆神,房陵十舍望西秦。
kǔ wú xūn yè bì zhāo dài, jiǔ fēn jiāng hú zhe lǎo shēn.
苦无勋业裨昭代,久分江湖着老身。
sān chǔ shàng yóu cháng dìng bó, liù cháo chén jī miǎo chóu rén.
三楚上游常定伯,六朝陈迹渺愁人。
bù yuán wǎn yǎng bēi liáng shén, kě bó lín fēng dé jù xīn.
不缘挽仰悲凉甚,可博临风得句新。
“久分江湖着老身”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。