“百里来羞长翁赆”的意思及全诗出处和翻译赏析

百里来羞长翁赆”出自宋代陈造的《赠四子二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi lǐ lái xiū zhǎng wēng jìn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“百里来羞长翁赆”全诗

《赠四子二首》
宋代   陈造
交这眼亦班班,四子声猷岂易攀。
百里来羞长翁赆,片言仍解相公颜。
事乖雅意畴忘叹,我已南驱子北还。
繼此开樽讲德处,定知矫首向云山。

分类:

《赠四子二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠四子二首》是宋代陈造的一首诗词。这首诗通过赠送四位子弟的方式,表达了对他们的赞赏和祝愿。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这双眼睛也渐渐变得疲倦,
四位子弟的声名又岂是容易攀援的。
百里之外的来客纷纷谦卑,
短短几句话却解开了相公的笑颜。
事情偏离了原本的雅意,使我忘却了感叹,
我已经南驱着儿子们北返。
继续在开启的酒坛中讲述道德的故事,
必然会显露出他们引领群山的英姿。

诗意和赏析:
这首诗描述了陈造向四位子弟赠送的情景,展现了他对这些子弟的赞赏和期许。诗中的"眼睛班班"表明陈造已经年事渐高,眼睛也开始疲倦,但他依然关注和重视四位子弟的发展。"四子声猷岂易攀"表达了子弟们在社会上取得声名和成就并非易事,需要付出努力和奋斗。"百里来羞长翁赆"说明即使是远道而来的客人也对陈造表示谦卑和尊敬,以示对他的崇敬之情。"片言仍解相公颜"表明陈造的一句话就能解开相公(指四位子弟)的笑颜,显示了陈造对子弟们的赞许和教育的力量。接着,诗中描述了陈造对事情偏离雅意的遗憾和自责,他已经南驱子弟们北返,意味着他希望子弟们回到正道上。最后两句"繼此开樽讲德处,定知矫首向云山"表达了陈造希望在酒宴上继续讲述道德故事,相信子弟们能引领群山,展示出自己的英姿和才华。

这首诗词以简洁明了的语言展示了作者对四位子弟的赞赏和期望。通过描述陈造的眼睛疲倦、子弟们声名难攀以及客人的谦卑等情景,诗中透露出对家族子弟成就的关注和期待。诗的后半部分则表达了陈造对事态发展的忧虑和遗憾,同时以开樽讲德的场景寄托了他对子弟们的期望,希望他们能够引领群山,展现出自己的才华和品德。整首诗以简练的语言描绘了作者的情感和对后人的期许,展示了宋代士人对家族传承和家风的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百里来羞长翁赆”全诗拼音读音对照参考

zèng sì zǐ èr shǒu
赠四子二首

jiāo zhè yǎn yì bān bān, sì zǐ shēng yóu qǐ yì pān.
交这眼亦班班,四子声猷岂易攀。
bǎi lǐ lái xiū zhǎng wēng jìn, piàn yán réng jiě xiàng gōng yán.
百里来羞长翁赆,片言仍解相公颜。
shì guāi yǎ yì chóu wàng tàn, wǒ yǐ nán qū zi běi hái.
事乖雅意畴忘叹,我已南驱子北还。
jì cǐ kāi zūn jiǎng dé chù, dìng zhī jiǎo shǒu xiàng yún shān.
繼此开樽讲德处,定知矫首向云山。

“百里来羞长翁赆”平仄韵脚

拼音:bǎi lǐ lái xiū zhǎng wēng jìn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百里来羞长翁赆”的相关诗句

“百里来羞长翁赆”的关联诗句

网友评论


* “百里来羞长翁赆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百里来羞长翁赆”出自陈造的 《赠四子二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢