“何人皮底著阳秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何人皮底著阳秋”全诗
独烦客子冲泥屐,屡到衰翁听雨楼。
从昔诗声追正始,即今宾友验宣州。
清篇快读强人意,未觉京尘厌薄游。
分类:
《次韵何符山人二首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵何符山人二首》
中文译文:
门下轩裳不转头,
何人皮底著阳秋。
独烦客子冲泥屐,
屡到衰翁听雨楼。
从昔诗声追正始,
即今宾友验宣州。
清篇快读强人意,
未觉京尘厌薄游。
诗意:
这首诗是宋代诗人陈造的作品。诗人以目光独到的角度观察了门下学子和衰朽之人的不同命运和生活状态,同时也表达了自己对诗词创作的执着和对朋友的思念之情。通过对客子和衰翁的描写,诗人反映了社会的变迁和人生的起伏。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了不同人物的生活境遇,展现了诗人对于人生、诗词和友情的思考。首先,诗中提到的"门下轩裳"指的是门生,而"皮底著阳秋"则是指衰朽之人。通过这样的对比,诗人表达了人生的差异和命运的不同。其次,诗人提到了"客子冲泥屐",暗示了年轻学生努力拼搏的形象。而"衰翁听雨楼"则象征着年迈的诗人,他长年孤独,只能凭借听雨来消磨时光。这种对比使诗人展现出对于年轻与老年生活状态的思考和关注。
在诗的后半部分,诗人提到了自己的创作历程和对友谊的感慨。诗人追寻诗声的过程中,从过去到现在,认识了许多朋友,其中就包括在宣州结识的宾友。诗人以"验宣州"来描述友情,说明友情的珍贵和重要性。最后,诗人表达了自己对于清新快意的诗篇的喜爱,并表示自己并未厌倦在京城的繁华之中游历。这种态度展示了诗人对于诗词创作的热爱和对生活的积极态度。
整体而言,这首诗通过对不同人物形象的描绘,展现了人生的差异和社会的变迁,同时表达了诗人对于诗词和友情的思考和感慨。通过简练而有力的语言,诗人将自己的情感与观察融入其中,使诗作富有深意和启发性。
“何人皮底著阳秋”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé fú shān rén èr shǒu
次韵何符山人二首
mén xià xuān shang bù zhuǎn tóu, hé rén pí dǐ zhe yáng qiū.
门下轩裳不转头,何人皮底著阳秋。
dú fán kè zi chōng ní jī, lǚ dào shuāi wēng tīng yǔ lóu.
独烦客子冲泥屐,屡到衰翁听雨楼。
cóng xī shī shēng zhuī zhèng shǐ, jí jīn bīn yǒu yàn xuān zhōu.
从昔诗声追正始,即今宾友验宣州。
qīng piān kuài dú qiǎng rén yì, wèi jué jīng chén yàn bó yóu.
清篇快读强人意,未觉京尘厌薄游。
“何人皮底著阳秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。