“身世我方怜枘凿”的意思及全诗出处和翻译赏析

身世我方怜枘凿”出自宋代陈造的《寄兴化叶明府进卿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn shì wǒ fāng lián ruì záo,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“身世我方怜枘凿”全诗

《寄兴化叶明府进卿二首》
宋代   陈造
奥学居瞻数仞堂,业文自笑及肩墙。
平时江月工分影,胜日篝灯约对床。
身世我方怜枘凿,风期君肯遽参商。
相忘两舍虽匏系,当有诗筒访士乡。

分类:

《寄兴化叶明府进卿二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄兴化叶明府进卿二首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了诗人陈造与友人叶明府之间的情谊和交往,通过对景物和情感的描绘,表达了友谊的珍贵和诗人对友人的思念之情。

译文:
奥学居瞻数仞堂,
业文自笑及肩墙。
平时江月工分影,
胜日篝灯约对床。
身世我方怜枘凿,
风期君肯遽参商。
相忘两舍虽匏系,
当有诗筒访士乡。

诗意与赏析:
这首诗以诗人与友人的交往为主题,通过描绘景物和情感,表达了友谊之深和思念之情。诗的前两句描述了友人叶明府修建了一座高耸的书堂,诗人自谦自嘲地说自己的文学才华只够及肩与书堂的墙壁相齐。这里通过对友人的学识和成就的赞美,展现了友谊的珍贵和友人对诗人的影响。

接下来的两句描述了平时的情景,江边的月光和屋中的篝火映照出友人与诗人约定的对床,象征着交往的亲密和友谊的持久。这表达了诗人对友人时刻的思念和对友谊的真挚感激。

最后两句表达了诗人对友人的期待和希望。诗人自称“我方”,即自己,表示自己身处平凡之中,而友人叶明府则被称为“君”,显示出友人的才情和地位。诗人希望友人能够在适当的时机参与朝廷的决策和政务,以期友人的才华能得到更好的发挥和认可。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了友谊之情和对友人的思念之情。通过对景物的描写和情感的表达,展示了诗人对友人的敬重与期待,同时也表达了友谊之深和人情之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身世我方怜枘凿”全诗拼音读音对照参考

jì xīng huà yè míng fǔ jìn qīng èr shǒu
寄兴化叶明府进卿二首

ào xué jū zhān shù rèn táng, yè wén zì xiào jí jiān qiáng.
奥学居瞻数仞堂,业文自笑及肩墙。
píng shí jiāng yuè gōng fēn yǐng, shèng rì gōu dēng yuē duì chuáng.
平时江月工分影,胜日篝灯约对床。
shēn shì wǒ fāng lián ruì záo, fēng qī jūn kěn jù shēn shāng.
身世我方怜枘凿,风期君肯遽参商。
xiāng wàng liǎng shě suī páo xì, dāng yǒu shī tǒng fǎng shì xiāng.
相忘两舍虽匏系,当有诗筒访士乡。

“身世我方怜枘凿”平仄韵脚

拼音:shēn shì wǒ fāng lián ruì záo
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身世我方怜枘凿”的相关诗句

“身世我方怜枘凿”的关联诗句

网友评论


* “身世我方怜枘凿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身世我方怜枘凿”出自陈造的 《寄兴化叶明府进卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢