“安排看驾趁游人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安排看驾趁游人”出自宋代陈造的《苦雨次前韵四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ān pái kàn jià chèn yóu rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“安排看驾趁游人”全诗
《苦雨次前韵四首》
安排看驾趁游人,禁籞犹迟汉帝巡。
留取晚香天一笑,倩谁寄语主林神。
留取晚香天一笑,倩谁寄语主林神。
分类:
《苦雨次前韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《苦雨次前韵四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
苦雨次前韵四首
安排看驾趁游人,
禁籞犹迟汉帝巡。
留取晚香天一笑,
倩谁寄语主林神。
译文:
安排观看皇帝巡游,
禁令尚未解除汉帝的巡幸。
留住晚香,让天空发出一声微笑,
请问谁能传达我的话给主林神。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了皇帝巡幸时的景象,以及作者对巡幸活动的思考和寄托。首先,作者描述了皇帝巡游时的热闹场面,游人们被安排观看皇帝的车驾。然而,由于禁令的限制,皇帝的巡幸行动被延迟。接着,诗中提到"留取晚香",意味着作者希望能够留住晚上的芬芳气息,让天空发出一声笑声,这里可以理解为希望皇帝巡幸的顺利和吉祥。最后,作者借问"倩谁寄语主林神",表达了对主林神的关注和寄托,希望能够通过神灵传达自己的心声。
整首诗词通过描绘皇帝巡幸的景象,表达了作者对巡幸活动的关注和期望。同时,通过"留取晚香"和"倩谁寄语主林神"等表达方式,诗中融入了一定的神秘色彩和超脱尘世的情感。这种寄托和思考,展示了作者对现实生活的思索和对神灵的信仰,体现了宋代文人的审美情趣和生活哲学。
“安排看驾趁游人”全诗拼音读音对照参考
kǔ yǔ cì qián yùn sì shǒu
苦雨次前韵四首
ān pái kàn jià chèn yóu rén, jìn yù yóu chí hàn dì xún.
安排看驾趁游人,禁籞犹迟汉帝巡。
liú qǔ wǎn xiāng tiān yī xiào, qiàn shuí jì yǔ zhǔ lín shén.
留取晚香天一笑,倩谁寄语主林神。
“安排看驾趁游人”平仄韵脚
拼音:ān pái kàn jià chèn yóu rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“安排看驾趁游人”的相关诗句
“安排看驾趁游人”的关联诗句
网友评论
* “安排看驾趁游人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安排看驾趁游人”出自陈造的 《苦雨次前韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。