“叱起河濒卧羊”的意思及全诗出处和翻译赏析

叱起河濒卧羊”出自宋代陈造的《罗提举见和再用韵四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chì qǐ hé bīn wò yáng,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“叱起河濒卧羊”全诗

《罗提举见和再用韵四首》
宋代   陈造
紫沉初炷炉香,青章已达寥阳。
当有碧玉宫使,叱起河濒卧羊

分类:

《罗提举见和再用韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《罗提举见和再用韵四首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

紫沉初炷炉香,
青章已达寥阳。
当有碧玉宫使,
叱起河濒卧羊。

译文:
紫色的烟雾刚浓,
香气从炉中飘荡。
青色的信函已送到寥阳。
应该有一位宫廷使者,
呼唤起了躺在河边的羊。

诗意:
这首诗以景物描写和隐喻手法表达了一种社会和政治的不满情绪。诗中的紫色炉香和青色的信函象征着权力和官僚体制。它们所带来的气味和消息传达了一种繁琐、虚幻和不公正的现实。作者通过描绘河边躺着的羊,表达了人民的被动和沉默。最后一句中的“碧玉宫使”暗指朝廷官员,他们应该站出来,呼唤起羊群,即人民,让他们不再沉默。

赏析:
这首诗通过景物的描绘,将作者对当时社会和政治现实的不满情绪表达了出来。紫色的炉香和青色的信函象征着官僚体制和权力,它们带来的气味和消息给人一种虚幻和繁琐的感觉。而河边躺着的羊则象征着人民的被动和沉默。整首诗通过对景物的巧妙运用,传递了作者对社会现实的不满和对人民觉醒的呼唤。同时,作者运用了色彩的对比和隐喻的手法,增加了诗词的艺术性和表现力。这首诗具有一定的时代特色,展现了宋代社会的一些问题和诗人的思考态度,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叱起河濒卧羊”全诗拼音读音对照参考

luó tí jǔ jiàn hé zài yòng yùn sì shǒu
罗提举见和再用韵四首

zǐ chén chū zhù lú xiāng, qīng zhāng yǐ dá liáo yáng.
紫沉初炷炉香,青章已达寥阳。
dāng yǒu bì yù gōng shǐ, chì qǐ hé bīn wò yáng.
当有碧玉宫使,叱起河濒卧羊。

“叱起河濒卧羊”平仄韵脚

拼音:chì qǐ hé bīn wò yáng
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叱起河濒卧羊”的相关诗句

“叱起河濒卧羊”的关联诗句

网友评论


* “叱起河濒卧羊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叱起河濒卧羊”出自陈造的 《罗提举见和再用韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢