“备有前茅愧楚庄”的意思及全诗出处和翻译赏析

备有前茅愧楚庄”出自宋代陈造的《再次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bèi yǒu qián máo kuì chǔ zhuāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“备有前茅愧楚庄”全诗

《再次韵二首》
宋代   陈造
宋璞隋珠不当傥,平时佳思堕荒茫。
老规种秫师陶令,备有前茅愧楚庄
蜂鹤搅肠空轧轧,鸛鹅严阵怯堂堂。
即今全胜输公等,自占床敷霸睡乡。

分类:

《再次韵二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵二首》是宋代陈造创作的诗词。这首诗以简洁明快的语言表达了作者的思考和感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宋璞隋珠不当傥,
平时佳思堕荒茫。
老规种秫师陶令,
备有前茅愧楚庄。
蜂鹤搅肠空轧轧,
鸛鹅严阵怯堂堂。
即今全胜输公等,
自占床敷霸睡乡。

诗意和赏析:
这首诗词以对往事的回忆和对现实的思考为主题。诗人陈造首先提到了宋璞和隋珠,暗喻了昔日的英雄豪杰,但他们的才华不被当做珍宝般对待。接着,诗人表达了自己平日里优秀思考的荒废和失落。他提到了老规种秫的陶令,暗示了过去的传统和规矩,而自己却未能取得前茅的成就,对楚庄感到愧疚。

接下来的两句描述了诗人内心的痛苦和困惑。蜂鹤搅动诗人的内心,产生一种空虚和不安的感觉,而鸛鹅则形成了一个严密的阵势,使诗人感到畏惧。这里描绘了诗人内心的纷乱和对外界压力的反应。

最后两句表达了诗人对当下局势的观察和思考。诗人认为自己在与公等相比时处于全胜的地位,占据着床位,享受着霸占睡乡的权力。这里既有对现实的无奈和不满,也有对自身不足和对他人的嘲讽。

整首诗词通过简短而有力的语言,表达了诗人对个人命运和社会现实的思考。他对过去的荣耀和传统的回忆,对自己的不足和对他人的观察,都交织在这首诗词中,展现了一种复杂而深刻的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“备有前茅愧楚庄”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn èr shǒu
再次韵二首

sòng pú suí zhū bù dàng tǎng, píng shí jiā sī duò huāng máng.
宋璞隋珠不当傥,平时佳思堕荒茫。
lǎo guī zhǒng shú shī táo lìng, bèi yǒu qián máo kuì chǔ zhuāng.
老规种秫师陶令,备有前茅愧楚庄。
fēng hè jiǎo cháng kōng yà yà, guàn é yán zhèn qiè táng táng.
蜂鹤搅肠空轧轧,鸛鹅严阵怯堂堂。
jí jīn quán shèng shū gōng děng, zì zhàn chuáng fū bà shuì xiāng.
即今全胜输公等,自占床敷霸睡乡。

“备有前茅愧楚庄”平仄韵脚

拼音:bèi yǒu qián máo kuì chǔ zhuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“备有前茅愧楚庄”的相关诗句

“备有前茅愧楚庄”的关联诗句

网友评论


* “备有前茅愧楚庄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“备有前茅愧楚庄”出自陈造的 《再次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢