“暇访深林索豫章”的意思及全诗出处和翻译赏析

暇访深林索豫章”出自宋代陈造的《再次韵谢惠诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiá fǎng shēn lín suǒ yù zhāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“暇访深林索豫章”全诗

《再次韵谢惠诗》
宋代   陈造
小家茨竹即为堂,暇访深林索豫章
平日床头但周易,看人笔落便灵光。
庳隆赋质嗟多样,良楛论材要当行。
莫向黔娄问奇货,长沙舞袖可能长。

分类:

《再次韵谢惠诗》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵谢惠诗》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小家茨竹即为堂,
暇访深林索豫章。
平日床头但周易,
看人笔落便灵光。
庳隆赋质嗟多样,
良楛论材要当行。
莫向黔娄问奇货,
长沙舞袖可能长。

诗意:
这首诗以写景的方式,表达了诗人对深山野趣的向往和对朋友的感激之情。诗中通过描写自己的生活环境和日常行为,表达了一种简朴自然的生活态度和对传统文化的热爱。诗人将自己的床头摆设以《周易》为中心,意味着他对易学的重视和对人生哲理的思考。他观察到人们的一举一动,体察到他们的才情和悟性,认为应该重视每个人的独特才华,并呼吁人们应该珍视有才华的人。最后两句表达了对长沙地区文化的关注,暗示着在那里可能会有出色的艺术表演。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人自己的生活和观察,展示了他对自然和文化的感悟。诗中运用了对比的手法,将小家庭的茨竹与深山相对照,表达了对自然环境的向往。通过床头的摆设,诗人表达了对传统文化的敬重和对人生哲理的思考。他通过观察人们的举止言谈,察觉到他们的才情和悟性,呼吁社会应该珍视每个人的独特才华。最后两句以长沙为象征,暗示着在那里文化艺术可能会有长足发展。整首诗以简约的语言,表达了对自然、文化和人才的热爱,展示了宋代士人的生活态度和价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暇访深林索豫章”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn xiè huì shī
再次韵谢惠诗

xiǎo jiā cí zhú jí wéi táng, xiá fǎng shēn lín suǒ yù zhāng.
小家茨竹即为堂,暇访深林索豫章。
píng rì chuáng tóu dàn zhōu yì, kàn rén bǐ luò biàn líng guāng.
平日床头但周易,看人笔落便灵光。
bì lóng fù zhì jiē duō yàng, liáng hù lùn cái yào dāng háng.
庳隆赋质嗟多样,良楛论材要当行。
mò xiàng qián lóu wèn qí huò, cháng shā wǔ xiù kě néng zhǎng.
莫向黔娄问奇货,长沙舞袖可能长。

“暇访深林索豫章”平仄韵脚

拼音:xiá fǎng shēn lín suǒ yù zhāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暇访深林索豫章”的相关诗句

“暇访深林索豫章”的关联诗句

网友评论


* “暇访深林索豫章”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暇访深林索豫章”出自陈造的 《再次韵谢惠诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢