“犹复拘拘诧瓮天”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹复拘拘诧瓮天”出自宋代陈造的《再次韵赵景安四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu fù jū jū chà wèng tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹复拘拘诧瓮天”全诗

《再次韵赵景安四首》
宋代   陈造
迂儒法士就鸡连,犹复拘拘诧瓮天
度外有人能好客,一樽容我赋超然。

分类:

《再次韵赵景安四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵赵景安四首》是宋代诗人陈造所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迂儒法士就鸡连,
犹复拘拘诧瓮天。
度外有人能好客,
一樽容我赋超然。

诗意:
这首诗描绘了一个迂腐的儒家学者,他用鸡肋连起来的词句还要被束缚于狭窄的世界之中。尽管如此,他仍然期望在外面的世界中能够遇到一个能够欣赏他的人,与他畅叙人生的意境。他希望能够享受一杯美酒,将自己的超然情怀尽情地抒发。

赏析:
这首诗通过对迂儒法士的刻画,展现了作者对士人境遇的思考和对自由意志的向往。诗中的“迂儒法士”形象,是对传统文化的一种讽刺和反思,批判了僵化的学究态度和狭隘的世界观。作者希望能够超越这种拘束,寻找到一个能够理解自己的人,与之一起分享真挚的情感和超脱尘俗的境界。

诗中的“度外有人能好客”表达了诗人对于外界的期待和渴望,希望能够找到一个开放包容的环境,遇到一个真正懂得欣赏他的人。最后一句“一樽容我赋超然”,表达了诗人渴望通过一杯酒来畅快地抒发自己的情感和思想,将内心的超然情怀展现出来。

整首诗通过对士人的形象描绘和情感抒发,表达了作者对于自由和超脱的向往,批判了拘泥于狭隘世界的心态,展现了对外界真诚交往和自我表达的渴望。这种思想情感的交融,使得这首诗在表达个人情感的同时,也具有了普遍的人生意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹复拘拘诧瓮天”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn zhào jǐng ān sì shǒu
再次韵赵景安四首

yū rú fǎ shì jiù jī lián, yóu fù jū jū chà wèng tiān.
迂儒法士就鸡连,犹复拘拘诧瓮天。
dù wài yǒu rén néng hào kè, yī zūn róng wǒ fù chāo rán.
度外有人能好客,一樽容我赋超然。

“犹复拘拘诧瓮天”平仄韵脚

拼音:yóu fù jū jū chà wèng tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹复拘拘诧瓮天”的相关诗句

“犹复拘拘诧瓮天”的关联诗句

网友评论


* “犹复拘拘诧瓮天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹复拘拘诧瓮天”出自陈造的 《再次韵赵景安四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢