“童稚牵衣双在侧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“童稚牵衣双在侧”全诗
还乡惜别两难分,宁弃胡儿归旧国。
山川万里复边戍,背面无由得消息。
泪痕满面对残阳,终日依依向南北。
分类:
作者简介(刘商)
刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。
《胡笳十八拍·第十三拍》刘商 翻译、赏析和诗意
中文译文:
童稚牵衣双在侧,
将来不可留又忆。
还乡惜别两难分,
宁弃胡儿归旧国。
山川万里复边戍,
背面无由得消息。
泪痕满面对残阳,
终日依依向南北。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人刘商创作的《胡笳十八拍·第十三拍》,以胡笳音乐形式表达了离别之情。诗中描述了一个离乡的胡人情感复杂的场景。
诗人首先描绘了一个牵手站在一起的童稚,表示他们还年幼,未来的去留仍是未知的。接着,诗人表达了离乡与别离的矛盾之处,对于回到故乡或是离别的选择,都很难取舍。然而,诗人表示宁愿舍弃胡人的身份,回到自己的旧国。
接下来,诗人描绘了在漫长的旅途中,山川万里与边戍的景象。诗人所处的位置背面无法得到消息,这也增加了离乡的不确定性和孤独感。
最后两句表达了诗人满脸泪痕,对着残阳感叹,整日依依不舍地向南北望去。诗人深情而愁绪纷纷,对于离乡别井的苦楚和思念之情,深深地触动了读者的心灵。
这首诗通过描绘离乡胡人的心境,表达了离别以及对家乡的渴望。诗人以细腻、深情的笔触,将人们的情感和内心矛盾娓娓道来,使读者能够感同身受并体味到离故乡的心酸和无奈。同时,通过描绘山川万里和背面无消息的情景,诗人传达了对于离故乡的孤独感和无助感,使得整首诗更具有情感共鸣和压抑的氛围。
“童稚牵衣双在侧”全诗拼音读音对照参考
hú jiā shí bā pāi dì shí sān pāi
胡笳十八拍·第十三拍
tóng zhì qiān yī shuāng zài cè, jiāng lái bù kě liú yòu yì.
童稚牵衣双在侧,将来不可留又忆。
huán xiāng xī bié liǎng nán fēn,
还乡惜别两难分,
níng qì hú ér guī jiù guó.
宁弃胡儿归旧国。
shān chuān wàn lǐ fù biān shù, bèi miàn wú yóu de xiāo xī.
山川万里复边戍,背面无由得消息。
lèi hén mǎn miàn duì cán yáng, zhōng rì yī yī xiàng nán běi.
泪痕满面对残阳,终日依依向南北。
“童稚牵衣双在侧”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。