“桥边足离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

桥边足离别”出自唐代刘商的《杂言同豆卢郎中郭南七里桥哀悼姚仓曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo biān zú lí bié,诗句平仄:平平平平平。

“桥边足离别”全诗

《杂言同豆卢郎中郭南七里桥哀悼姚仓曹》
唐代   刘商
桥边足离别,终日为悲辛。
登桥因叹逝,却羡别离人。
桥下东流水,芳树樱桃蕊。
流水与潮回,花落明年开。
可怜三语掾,长作九泉灰。
宿昔欢游在何处,花前饮足求仙去。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《杂言同豆卢郎中郭南七里桥哀悼姚仓曹》刘商 翻译、赏析和诗意

诗词:《杂言同豆卢郎中郭南七里桥哀悼姚仓曹》

中文译文:
桥边足离别,终日为悲辛。
登桥因叹逝,却羡别离人。
桥下东流水,芳树樱桃蕊。
流水与潮回,花落明年开。
可怜三语掾,长作九泉灰。
宿昔欢游在何处,花前饮足求仙去。

诗意和赏析:
这首诗是唐代刘商所作,题为《杂言同豆卢郎中郭南七里桥哀悼姚仓曹》。它描绘了一个人在南七里桥边离别的情景,表达了对逝去的时光和别离的悲伤之情。

诗人站在桥边,看着行人离别,整天都为别离的悲伤而感叹。他登上桥头,也因为对逝去的事物而感叹,却羡慕那些能够离别的人。桥下的东流水流淌不息,芳树上的樱桃花正盛开。流水与潮汐不断循环,花儿虽然会凋零,但明年仍会再次开放。

诗中提到了三语掾,指的是姚仓曹,这是对他的哀悼之辞。他已经长眠在九泉之下,可怜地成为了灰烬。诗人思念着过去的欢乐时光,不知道他曾经欢游于何处,曾经在花前享受足够的欢乐,现在却渴望寻求超脱凡尘的仙境。

这首诗以离别和悲伤为主题,通过描绘桥边的离别景象以及自然界的循环变化,传达了诗人对光阴流逝和生离死别的感慨。诗中还融入了对逝去友人的哀悼和对超凡追求的渴望,展现了人生的无常和对美好事物的追寻。整体上,这首诗情绪深沉,意境优美,是一首具有哀思和寄托的唐诗佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桥边足离别”全诗拼音读音对照参考

zá yán tóng dòu lú láng zhōng guō nán qī lǐ qiáo āi dào yáo cāng cáo
杂言同豆卢郎中郭南七里桥哀悼姚仓曹

qiáo biān zú lí bié, zhōng rì wèi bēi xīn.
桥边足离别,终日为悲辛。
dēng qiáo yīn tàn shì, què xiàn bié lí rén.
登桥因叹逝,却羡别离人。
qiáo xià dōng liú shuǐ, fāng shù yīng táo ruǐ.
桥下东流水,芳树樱桃蕊。
liú shuǐ yǔ cháo huí, huā luò míng nián kāi.
流水与潮回,花落明年开。
kě lián sān yǔ yuàn, zhǎng zuò jiǔ quán huī.
可怜三语掾,长作九泉灰。
sù xī huān yóu zài hé chǔ,
宿昔欢游在何处,
huā qián yǐn zú qiú xiān qù.
花前饮足求仙去。

“桥边足离别”平仄韵脚

拼音:qiáo biān zú lí bié
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桥边足离别”的相关诗句

“桥边足离别”的关联诗句

网友评论

* “桥边足离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥边足离别”出自刘商的 《杂言同豆卢郎中郭南七里桥哀悼姚仓曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢