“诗到衰翁耐病时”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗到衰翁耐病时”出自宋代陈造的《次韵杨宰食莲戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī dào shuāi wēng nài bìng shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗到衰翁耐病时”全诗

《次韵杨宰食莲戏作》
宋代   陈造
诗到衰翁耐病时,辟渠三舍更何疑。
才高王俭幕中隽,气慑孙郎帐下儿。
向我论交得无意,他时怀旧更长思。
莲茎把玩不为腹,羡杀逢人饮上池。

分类:

《次韵杨宰食莲戏作》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵杨宰食莲戏作》是陈造在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当我病重时,我去挖掘渠道并放弃了三个住所,这有何可疑呢?我才高而又谦虚,受到王俭的赏识,在幕府中才华出众,使孙郎的儿子望而生畏。他向我交谈时并无实际目的,但日后回忆起来仍会思念。我玩弄莲茎,并不是为了填饱肚子,而是羡慕那些能够在池塘中自由畅饮的人。

诗意:
这首诗词表达了作者在病重时的心境和思考。诗人陈造身体已经衰老,但他坚持辟渠挖掘,放弃了三处住所,展现了他不屈不挠的精神。他自谦才高,但在幕府中依然受到赏识,使得其他人对他产生敬畏之情。作者与人交谈时并无功利之心,但他知道这些交往会成为他回忆的一部分,令他怀念。最后,他玩弄莲茎并不是为了满足生理欲望,而是羡慕那些能够自由享受莲池之美的人。

赏析:
这首诗词通过描述作者的境遇和内心感受,传达了对生活和人际交往的思考。作者身体衰老,面对疾病的折磨,却依然坚持不懈地努力,辟渠挖掘。这种困境下的坚持和不屈精神令人敬佩。作者自谦谦虚,才华出众,受人赏识,但他并不在意功名利禄,而是注重真诚的交往。他所表现出的豁达和淡然态度,使得他与他人的交往更加纯粹。最后,他以莲茎把玩来表达对自然之美的向往,以及对那些能够自由享受美好的人的羡慕之情。整首诗词意境清新,表达了诗人对自然和人情的独特感悟,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗到衰翁耐病时”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng zǎi shí lián xì zuò
次韵杨宰食莲戏作

shī dào shuāi wēng nài bìng shí, pì qú sān shè gèng hé yí.
诗到衰翁耐病时,辟渠三舍更何疑。
cái gāo wáng jiǎn mù zhōng juàn, qì shè sūn láng zhàng xià ér.
才高王俭幕中隽,气慑孙郎帐下儿。
xiàng wǒ lùn jiāo dé wú yì, tā shí huái jiù gèng zhǎng sī.
向我论交得无意,他时怀旧更长思。
lián jīng bǎ wán bù wéi fù, xiàn shā féng rén yǐn shàng chí.
莲茎把玩不为腹,羡杀逢人饮上池。

“诗到衰翁耐病时”平仄韵脚

拼音:shī dào shuāi wēng nài bìng shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗到衰翁耐病时”的相关诗句

“诗到衰翁耐病时”的关联诗句

网友评论


* “诗到衰翁耐病时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗到衰翁耐病时”出自陈造的 《次韵杨宰食莲戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢