“老去衰容怯镜明”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去衰容怯镜明”出自宋代陈造的《次韵张守晓起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù shuāi róng qiè jìng míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老去衰容怯镜明”全诗

《次韵张守晓起》
宋代   陈造
客亭移枕待残更,起趁邻鸡第二声。
了了每添新悟解,营营无复旧心情。
兴来命酒禁诗瘦,老去衰容怯镜明
况是杏花浓露晓,不应蒙被问春晴。

分类:

《次韵张守晓起》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵张守晓起》是宋代陈造的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客亭移枕待残更,
起趁邻鸡第二声。
了了每添新悟解,
营营无复旧心情。
兴来命酒禁诗瘦,
老去衰容怯镜明。
况是杏花浓露晓,
不应蒙被问春晴。

诗意:
这首诗描绘了诗人陈造在客亭中的一幕。他移动枕头等待着深夜的到来,准备在邻居的鸡鸣声第二次响起时起床。他时常有新的领悟和理解,明确地将它们逐渐添加到自己的心境中。他兴致高昂时,命令酒来,以压抑自己内心的痩败和消瘦;当他变老时,衰老的容颜不敢再直视明亮的镜子。尤其是在杏花浓露的清晨,他不愿被人问起他内心明朗的情感。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的心境和情感状态,表达了人生的变迁和岁月的流转。诗人在客亭中等待夜晚的到来,这里象征着他在生活中的一种孤寂和寄托。他通过邻居鸡鸣声的指引,选择了自己起床的时刻,这种生活的规律和秩序给他带来了一种安慰和依托。

诗中的"了了每添新悟解"表达了诗人对于人生的不断领悟和理解,他将这些新的感悟不断融入自己的心境,使得内心更加丰富和充实。

诗的后半部分则表达了诗人对于人生的衰老和时光流逝的感叹。他在兴致高昂时,命令酒来,以掩饰内心的瘦弱和消瘦,这象征着他在生活中的挣扎和不甘心。而当他面对镜子时,老去的容颜使他感到害怕和不安,这是对于时光无情的呈现。

最后两句"况是杏花浓露晓,不应蒙被问春晴"则表达了诗人对于自己内心情感的保护和珍视。他不希望被他人询问他内心深处的明朗和积极,因为这是他的私人感受和体验。

这首诗通过描写诗人的日常生活和内心感受,表达了对于时光流转和人生变迁的思考和感慨,同时也展现了诗人对于内心情感的珍视和保护。整首诗行简练,用词含蓄,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去衰容怯镜明”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng shǒu xiǎo qǐ
次韵张守晓起

kè tíng yí zhěn dài cán gèng, qǐ chèn lín jī dì èr shēng.
客亭移枕待残更,起趁邻鸡第二声。
liǎo liǎo měi tiān xīn wù jiě, yíng yíng wú fù jiù xīn qíng.
了了每添新悟解,营营无复旧心情。
xìng lái mìng jiǔ jìn shī shòu, lǎo qù shuāi róng qiè jìng míng.
兴来命酒禁诗瘦,老去衰容怯镜明。
kuàng shì xìng huā nóng lù xiǎo, bù yīng méng bèi wèn chūn qíng.
况是杏花浓露晓,不应蒙被问春晴。

“老去衰容怯镜明”平仄韵脚

拼音:lǎo qù shuāi róng qiè jìng míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去衰容怯镜明”的相关诗句

“老去衰容怯镜明”的关联诗句

网友评论


* “老去衰容怯镜明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去衰容怯镜明”出自陈造的 《次韵张守晓起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢