“逢人掉臂睨迂儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢人掉臂睨迂儒”出自宋代陈造的《次赵解元韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:féng rén diào bì nì yū rú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“逢人掉臂睨迂儒”全诗

《次赵解元韵》
宋代   陈造
养病年来嫩著书,逢人掉臂睨迂儒
愁边好客从天下,谭处清风起座隅。
愧我多言终不近,似君知已未应无。
酸鹹嗜好虽殊禀,政恐渠侬诮太愚。

分类:

《次赵解元韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《次赵解元韵》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

养病多年来,我一直默默地著书。但每当遇到人们,他们会冷漠地转身瞥视我这位迂腐之士。然而,愁闷之际,总有好客之人从天下来,和我一起共享清风,谈论着无拘无束的话题。

我深感自己多言无益,无法与你靠近;而你似乎已经了解我,却还未作出回应。虽然我们的口味和嗜好有所不同,但政治上的聪明才智,恐怕让那些嘲笑你的人感到愚昧不堪。

这首诗以自我调侃和自嘲的方式表达了作者的心境。陈造自称为"迂腐之士",意指自己在人们眼中被认为是学究气十足、不合时宜的人。然而,他却深深感激那些能够与他交流、理解他的人,尽管他们在政治和兴趣方面可能存在差异。

通过表达自己的孤独和内心的感受,陈造在诗中展示了一种独特的情感体验。他将自己与众不同的思想和追求置于社会的边缘,但他仍然渴望着能够与他人建立真实的联系。这种内心的矛盾与对世俗价值观的冷嘲热讽相互交织,形成了这首诗词独特的诗意。

总体而言,这首诗词展示了作者在儒家传统文化背景下的自我思考和对社会的反思。它揭示了一个文人士子内心的孤独与追求真实联系的渴望,以及对社会现实的批判和怀疑态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢人掉臂睨迂儒”全诗拼音读音对照参考

cì zhào jiè yuán yùn
次赵解元韵

yǎng bìng nián lái nèn zhù shū, féng rén diào bì nì yū rú.
养病年来嫩著书,逢人掉臂睨迂儒。
chóu biān hào kè cóng tiān xià, tán chù qīng fēng qǐ zuò yú.
愁边好客从天下,谭处清风起座隅。
kuì wǒ duō yán zhōng bù jìn, shì jūn zhī yǐ wèi yīng wú.
愧我多言终不近,似君知已未应无。
suān xián shì hào suī shū bǐng, zhèng kǒng qú nóng qiào tài yú.
酸鹹嗜好虽殊禀,政恐渠侬诮太愚。

“逢人掉臂睨迂儒”平仄韵脚

拼音:féng rén diào bì nì yū rú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢人掉臂睨迂儒”的相关诗句

“逢人掉臂睨迂儒”的关联诗句

网友评论


* “逢人掉臂睨迂儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢人掉臂睨迂儒”出自陈造的 《次赵解元韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢