“故人半在亡”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人半在亡”出自宋代陈造的《过繁昌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén bàn zài wáng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“故人半在亡”全诗

《过繁昌》
宋代   陈造
江山互映带,竹树渺隐见。
居人江山閒,安处忘古县。
泊舟穴子初,旧观俨自荐。
{山盍}山高搀云,云际抹深靛。
慰我尘埃容,嘉此烟雨面。
山脚惯奔走,尉曹分卑贱。
县人应指似,鬓改颜状变。
漂零渠未知,忧患尝欲遍。
挽仰二十年,转眄阅蜚电。
故人半在亡,在者或海甸。
明朝理去楫,山影暝江练。
安得人如山,来往长相见。

分类:

《过繁昌》陈造 翻译、赏析和诗意

《过繁昌》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了江山的壮丽景色,以及诗人对安宁生活和友情的向往。

诗词通过描绘江山的景色,展示了山川相映的美景,使得竹树在远处若隐若现。诗人居住在这样的江山之间,过着宁静的生活,安心于现世而忘却古代的繁华。诗人泊舟在江边的小洞穴,重新参观了一座古老的宫观,仿佛看到了那些庄严肃穆的景象。

诗中山峰高耸云端,云层之间的深蓝色与山峰相交融。这样的景色使得诗人感到宽慰,它们如同拂去了尘埃一般,展现出美丽的山雨之面。诗人习惯于在山脚下奔走,但他的身份地位卑微,尉曹分官职的低下。当他在县城里时,人们可能会指着他说:“看,那个人和他相似,只是他的鬓发已经变白,容颜也发生了变化。”

诗人的心情像是漂浮在未知的渠道上,他时常感到忧虑和痛苦,希望能够摆脱这种困境。他回顾了过去二十年的经历,转而凝视着眼前飞逝的景象。他的朋友们或多或少已经离世,只有一些还在远方的海滨地区。

诗人表达了对明天的期望,希望能够理直气壮地划船离去,让山影逐渐笼罩江面,实现与山一样不动摇的友情。他渴望与如山般坚定的人相遇,希望能够与他们长时间地相处。

这首诗以其独特的表达方式,描述了诗人内心对自然景色的感受以及对安宁生活和真挚友情的向往。通过描绘山川的壮丽景色和诗人内心的思绪,诗词表达了对理想生活和真挚情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人半在亡”全诗拼音读音对照参考

guò fán chāng
过繁昌

jiāng shān hù yìng dài, zhú shù miǎo yǐn jiàn.
江山互映带,竹树渺隐见。
jū rén jiāng shān xián, ān chǔ wàng gǔ xiàn.
居人江山閒,安处忘古县。
pō zhōu xué zi chū, jiù guān yǎn zì jiàn.
泊舟穴子初,旧观俨自荐。
shān hé shān gāo chān yún, yún jì mǒ shēn diàn.
{山盍}山高搀云,云际抹深靛。
wèi wǒ chén āi róng, jiā cǐ yān yǔ miàn.
慰我尘埃容,嘉此烟雨面。
shān jiǎo guàn bēn zǒu, wèi cáo fēn bēi jiàn.
山脚惯奔走,尉曹分卑贱。
xiàn rén yīng zhǐ shì, bìn gǎi yán zhuàng biàn.
县人应指似,鬓改颜状变。
piāo líng qú wèi zhī, yōu huàn cháng yù biàn.
漂零渠未知,忧患尝欲遍。
wǎn yǎng èr shí nián, zhuǎn miǎn yuè fēi diàn.
挽仰二十年,转眄阅蜚电。
gù rén bàn zài wáng, zài zhě huò hǎi diān.
故人半在亡,在者或海甸。
míng cháo lǐ qù jí, shān yǐng míng jiāng liàn.
明朝理去楫,山影暝江练。
ān dé rén rú shān, lái wǎng zhǎng xiàng jiàn.
安得人如山,来往长相见。

“故人半在亡”平仄韵脚

拼音:gù rén bàn zài wáng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人半在亡”的相关诗句

“故人半在亡”的关联诗句

网友评论


* “故人半在亡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人半在亡”出自陈造的 《过繁昌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢