“归鸿衔梦下江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鸿衔梦下江湖”出自宋代陈造的《念衰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī hóng xián mèng xià jiāng hú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归鸿衔梦下江湖”全诗

《念衰》
宋代   陈造
心意雕残底自娱,每临清镜笑头颅。
诗从多病难为好,官过中年劣胜无。
急景驱秋著髭鬓,归鸿衔梦下江湖
更应载酒高阳伴,误辍歌呼话故吾。

分类:

《念衰》陈造 翻译、赏析和诗意

《念衰》是一首宋代的诗词,作者是陈造。这首诗描绘了一个心灵衰落的形象,表达了对自身境遇的感慨和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
心思已经磨损得无法再自慰,每次面对明镜只能嘲笑那颗颅骨。诗人因为多病而难以追求美好,官场经历到中年只能算得上平庸无为。匆忙的岁月使他的胡须和鬓发变得苍老,像是归来的大雁带着梦境飞过江湖。他更应该携酒与高阳为伴,不再错失唱歌、呼喊和述说自己故事的机会。

这首诗词通过描绘诗人的心理状态和外在形象,表达了一种衰老和无奈的情绪。诗人在岁月的冲刷下,他的心灵和身体都已经疲惫不堪,再也无法自我安慰和鼓舞。他看着镜中的自己,不禁嘲笑那颗颅骨,似乎在自嘲自己的衰败和无能。

诗人提到自己的疾病和官场经历,暗示了他的人生经历并不顺遂。在官场上度过了中年,却没有取得什么显著的成就,感觉自己的才能和努力都被辜负了。岁月的流逝也让他的外貌发生了变化,他的胡须和鬓发已经斑白,象征着他的年华已逝。

诗中的归鸿衔梦下江湖一句,暗示了诗人内心的向往和不甘。他希望能够摆脱现实的束缚,重新找回年少时的豪情壮志,像归来的大雁一样自由地飞翔在江湖之间。

最后两句表达了诗人对自己人生的一种期许和思考。他希望能够在生活中找到一些朋友,一起分享快乐,喝酒作乐。他感叹自己曾经的错误,错过了很多唱歌、呼喊和述说故事的机会。这里也蕴含着一种对逝去时光的追悔和对未来的希望。

总的来说,这首诗词通过对诗人内心境遇和外在形象的描绘,表达了对人生逝去时光和未能实现理想的悲凉感慨。诗人感到自己的心灵和身体已经疲惫不堪,无法再自我激励。然而,他仍然怀抱希望,寄望于未来能够找到快乐和自我救赎的机会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鸿衔梦下江湖”全诗拼音读音对照参考

niàn shuāi
念衰

xīn yì diāo cán dǐ zì yú, měi lín qīng jìng xiào tóu lú.
心意雕残底自娱,每临清镜笑头颅。
shī cóng duō bìng nán wéi hǎo, guān guò zhōng nián liè shèng wú.
诗从多病难为好,官过中年劣胜无。
jí jǐng qū qiū zhe zī bìn, guī hóng xián mèng xià jiāng hú.
急景驱秋著髭鬓,归鸿衔梦下江湖。
gèng yīng zài jiǔ gāo yáng bàn, wù chuò gē hū huà gù wú.
更应载酒高阳伴,误辍歌呼话故吾。

“归鸿衔梦下江湖”平仄韵脚

拼音:guī hóng xián mèng xià jiāng hú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鸿衔梦下江湖”的相关诗句

“归鸿衔梦下江湖”的关联诗句

网友评论


* “归鸿衔梦下江湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鸿衔梦下江湖”出自陈造的 《念衰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢