“晴晴雨雨皆如响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴晴雨雨皆如响”出自宋代陈造的《喜雨二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qíng qíng yǔ yǔ jiē rú xiǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“晴晴雨雨皆如响”全诗
《喜雨二首》
招宝山邻娑竭宫,县峰仍接补陀峰。
晴晴雨雨皆如响,谬挹池鳗拜土龙。
晴晴雨雨皆如响,谬挹池鳗拜土龙。
分类:
《喜雨二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《喜雨二首》是宋代诗人陈造创作的诗词作品。以下是我根据您提供的诗词内容的中文译文、诗意和赏析:
《喜雨二首》
第一首:
招宝山邻娑竭宫,
县峰仍接补陀峰。
晴晴雨雨皆如响,
谬挹池鳗拜土龙。
第二首:
遇风补雨瑞气春,
横波竖浪喜欲云。
瓦盆盛雨满堂庆,
龙王添水乐无尽。
诗意和赏析:
这两首《喜雨》描写了雨水的丰沛,给大地带来的喜悦和生机。作者通过细腻的描写,展现了雨水降临时的景象和人们的欢庆之情。
第一首诗以宝山和娑竭宫为背景,描述了雨水滋润着山峰和宫殿,如音乐般悦耳清脆。晴天和雨天都带来了欢乐,仿佛池塘中的鳗鱼在向土龙致敬。这首诗表达了对大自然恩赐的雨水的喜悦和对自然景观的赞美。
第二首诗以风补雨为喻,描绘了风雨交加的美好景象,给人以春天的气息。水波横扬,浪花竖立,让人欲言又止。雨水盛满瓦盆,充满了喜庆的气氛,仿佛龙王亲自添水,乐趣无穷。这首诗表达了人们对雨水的喜爱和对丰收的期盼。
这两首诗通过细腻的描写和形象的比喻,展示了雨水给人们带来的喜悦和对自然的赞美。诗中运用了形象生动的语言,使读者仿佛身临其境,感受到了雨水带来的生机和喜悦。整体而言,这两首诗情趣盎然,展现了宋代诗人对自然的敏感和对生活的热爱。
“晴晴雨雨皆如响”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ èr shǒu
喜雨二首
zhāo bǎo shān lín suō jié gōng, xiàn fēng réng jiē bǔ tuó fēng.
招宝山邻娑竭宫,县峰仍接补陀峰。
qíng qíng yǔ yǔ jiē rú xiǎng, miù yì chí mán bài tǔ lóng.
晴晴雨雨皆如响,谬挹池鳗拜土龙。
“晴晴雨雨皆如响”平仄韵脚
拼音:qíng qíng yǔ yǔ jiē rú xiǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴晴雨雨皆如响”的相关诗句
“晴晴雨雨皆如响”的关联诗句
网友评论
* “晴晴雨雨皆如响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴晴雨雨皆如响”出自陈造的 《喜雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。