“况我行舟苦滞淫”的意思及全诗出处和翻译赏析

况我行舟苦滞淫”出自宋代陈造的《郢州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng wǒ xíng zhōu kǔ zhì yín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“况我行舟苦滞淫”全诗

《郢州二首》
宋代   陈造
满慰人间渴雨心,未收云霭定为霖。
怜渠沾水论涓滴,况我行舟苦滞淫
已涨麦田千里碧,更添沙料一篙深。
小軿会指晴山去,布谷提壶各好音。

分类:

《郢州二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《郢州二首》是宋代诗人陈造创作的诗词之一。这首诗描绘了作者满怀希望渴望雨水滋润大地的心情,同时表达了他的无奈和苦闷之情。

诗词中的"满慰人间渴雨心"表达了作者对干旱的期盼,希望雨水能够滋润人间的渴望之心。"未收云霭定为霖"一句则表明即使天空中还没有聚集起云霭,但仍有希望雨水会降临。

"怜渠沾水论涓滴"这句诗意呼应了作者在干旱时期对每一滴水的珍惜,他用"涓滴"来形容水滴的稀少,表达了渴望得到雨水的心情。"况我行舟苦滞淫"则揭示了作者自己的困境,比喻自己身处在困境之中,像船只被困淫水之中一样。

"已涨麦田千里碧"这句诗中的"千里碧"形容了已经被雨水滋润的麦田的繁茂景象,表达了希望雨水能够普降的愿望。"更添沙料一篙深"则反映了雨水不足的情况,用"沙料一篙深"来形容水位的浅薄,显示了作者对于雨水不足的无奈。

最后两句"小軿会指晴山去,布谷提壶各好音"描绘了人们期盼着晴天的心情。"小軿"是指小蓝鸟,"布谷"则是布谷鸟,它们的歌声象征着晴朗的天气。作者借此表达了对晴朗天气的渴望,寄托了对未来的希望。

整首诗以渴望雨水为主题,通过对自然景象的描绘,抒发了作者对雨水的期盼和对干旱的无奈之情。同时,诗中也透露出作者对晴朗天气的向往,表达了对未来美好的希望。这首诗以简洁明快的语言展现了作者对自然现象的感悟,以及对人生境况的思考,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况我行舟苦滞淫”全诗拼音读音对照参考

yǐng zhōu èr shǒu
郢州二首

mǎn wèi rén jiān kě yǔ xīn, wèi shōu yún ǎi dìng wèi lín.
满慰人间渴雨心,未收云霭定为霖。
lián qú zhān shuǐ lùn juān dī, kuàng wǒ xíng zhōu kǔ zhì yín.
怜渠沾水论涓滴,况我行舟苦滞淫。
yǐ zhǎng mài tián qiān lǐ bì, gèng tiān shā liào yī gāo shēn.
已涨麦田千里碧,更添沙料一篙深。
xiǎo píng huì zhǐ qíng shān qù, bù gǔ tí hú gè hǎo yīn.
小軿会指晴山去,布谷提壶各好音。

“况我行舟苦滞淫”平仄韵脚

拼音:kuàng wǒ xíng zhōu kǔ zhì yín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况我行舟苦滞淫”的相关诗句

“况我行舟苦滞淫”的关联诗句

网友评论


* “况我行舟苦滞淫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况我行舟苦滞淫”出自陈造的 《郢州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢