“春皇报人如寄音”的意思及全诗出处和翻译赏析

春皇报人如寄音”出自宋代陈造的《再次前韵呈林郎中五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn huáng bào rén rú jì yīn,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“春皇报人如寄音”全诗

《再次前韵呈林郎中五首》
宋代   陈造
春皇报人如寄音,紫燕窥帘莺绕林。
于时不无客欣戚,此意正系天晴阴。
傍湖楼影酒旗直,到眼人家花雾深。
老子独醒尚此兴,归时参昴横天心。

分类:

《再次前韵呈林郎中五首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次前韵呈林郎中五首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意解析和赏析:

春皇报人如寄音,
紫燕窥帘莺绕林。
于时不无客欣戚,
此意正系天晴阴。
傍湖楼影酒旗直,
到眼人家花雾深。
老子独醒尚此兴,
归时参昴横天心。

译文:
春天的氛围传达人们的信息,
紫燕窥看帘幕,莺鸟围绕在林间。
在那时,无论是客人还是主人都感到喜悦和欢快,
这种情感与天空的晴朗或阴沉相联系。
湖边的楼阁投下影子,酒旗直挂,
当眼前的人家中花雾浓郁。
我一个人清醒,尚且有这样的情趣,
在归途中,参照星星的位置横亘在心头。

诗意解析:
这首诗词描绘了一个春天的景象,诗人以自然景观和人情世故来表达他的情感和思考。开篇的春皇报人如寄音,意味着春天传递着人们的信息,暗示着春天是一个充满活力和生机的季节。接着,描绘了紫燕窥看帘幕,莺鸟在林间飞舞的画面,展现了春天的美好景色和生物的活跃状态。

诗中提到的客人和主人都感到欢喜和喜悦,表达了作者对友情和亲情的珍视,以及人们在春天的欢庆和团聚。天晴阴则与人们的情绪起伏相呼应,显示了情感与自然环境之间的关联。

傍湖楼影、酒旗直挂,以及人家中花雾深,描绘了湖边楼阁的倒影、挂起的酒旗和人家花园中花雾的浓郁,给人一种美好而宁静的感觉,增添了诗词的意境。

最后两句“老子独醒尚此兴,归时参昴横天心”,表明诗人独自清醒的心境,他在欣赏春天的美景时,思考着人生的意义和宇宙的奥秘。参昴横天心表示诗人的思维跨越了尘世的束缚,追寻着更高层次的境界。

赏析:
这首诗词以春天为背景,通过描绘自然景观和人情世故,表达了诗人对友情、亲情以及人生意义的思考。诗中运用细腻的描写和意境的构建,展现了春天的美好和人的情感体验。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以愉悦和思索的空间,展示了宋代诗人陈造的才华和对生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春皇报人如寄音”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn chéng lín láng zhōng wǔ shǒu
再次前韵呈林郎中五首

chūn huáng bào rén rú jì yīn, zǐ yàn kuī lián yīng rào lín.
春皇报人如寄音,紫燕窥帘莺绕林。
yú shí bù wú kè xīn qī, cǐ yì zhèng xì tiān qíng yīn.
于时不无客欣戚,此意正系天晴阴。
bàng hú lóu yǐng jiǔ qí zhí, dào yǎn rén jiā huā wù shēn.
傍湖楼影酒旗直,到眼人家花雾深。
lǎo zi dú xǐng shàng cǐ xìng, guī shí cān mǎo héng tiān xīn.
老子独醒尚此兴,归时参昴横天心。

“春皇报人如寄音”平仄韵脚

拼音:chūn huáng bào rén rú jì yīn
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春皇报人如寄音”的相关诗句

“春皇报人如寄音”的关联诗句

网友评论


* “春皇报人如寄音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春皇报人如寄音”出自陈造的 《再次前韵呈林郎中五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢