“得君清句我愁无”的意思及全诗出处和翻译赏析

得君清句我愁无”出自宋代陈造的《再次韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé jūn qīng jù wǒ chóu wú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“得君清句我愁无”全诗

《再次韵三首》
宋代   陈造
得君清句我愁无,不惜长哦缺唾壶。
句法森严谁到此,了知岛可但中途。

分类:

《再次韵三首》陈造 翻译、赏析和诗意

诗词:《再次韵三首》
朝代:宋代
作者:陈造

诗词的中文译文:
第一首:
得君清句我愁无,
不惜长哦缺唾壶。
句法森严谁到此,
了知岛可但中途。

第二首:
遥知千里外,相思两心同。
月下共寒烛,思念满空中。
浮生若梦境,此爱永不终。

第三首:
纵横逢故人,花开笑颜新。
离别虽多日,相逢心依旧。
人生如此艰,友情永不忘。

诗意和赏析:
这首《再次韵三首》是宋代诗人陈造所创作的一组诗词。整个诗词通过描绘诗人的情感和思考,表达了对友情、离别和爱情的思念之情。

首先,第一首诗描绘了诗人在得到朋友的优美句子后,内心的喜悦和愁闷。诗人不计较句子的长短和形式,只愿意珍惜这些句子,就像珍惜一只破碎的唾壶一样。诗中提到句法森严,表明诗人对于句子的严谨要求,同时也暗示了他对于句法的苦恼和困扰。然而,诗人认识到在这个世界上,能够真正理解他的人并不多,只有少数人能够在这条艰难的创作之路上相互理解和支持。

第二首诗以浪漫的意象和深情的语言,表达了诗人对遥远的爱人的思念之情。诗人明白即使身处千里之遥,他们的心仍然紧密相连。月下的寒烛见证了他们的思念,他们的爱情在空中弥漫,永不终止。诗中提到浮生若梦境,表达了对人生短暂而虚幻的理解,但他们的爱情却超越了时间和现实的束缚。

第三首诗表达了诗人对于友情的珍视和对离别后再相逢的期待。纵横逢故人,花开笑颜新,诗人感叹人生中重逢故友的喜悦,友情的珍贵和宝贵。即使离别多日,相逢时的心情仍然如初,友情不会因时间和距离的变化而减弱。诗人通过描绘友情的坚韧和持久,呼吁人们在人生的旅途中珍惜友谊,不忘友情的真挚。

这组诗词以简练的文字,抒发了诗人对友情、离别和爱情的情感之情。通过细腻而深刻的描绘,表达了人们对于珍贵情感的追求和对于情感的坚守。诗词中的意象和抒发都具有较高的艺术性,使人们在阅读中能够感受到作者真挚的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得君清句我愁无”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn sān shǒu
再次韵三首

dé jūn qīng jù wǒ chóu wú, bù xī zhǎng ó quē tuò hú.
得君清句我愁无,不惜长哦缺唾壶。
jù fǎ sēn yán shuí dào cǐ, le zhī dǎo kě dàn zhōng tú.
句法森严谁到此,了知岛可但中途。

“得君清句我愁无”平仄韵脚

拼音:dé jūn qīng jù wǒ chóu wú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得君清句我愁无”的相关诗句

“得君清句我愁无”的关联诗句

网友评论


* “得君清句我愁无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得君清句我愁无”出自陈造的 《再次韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢