“慵垂督邮带”的意思及全诗出处和翻译赏析

慵垂督邮带”出自宋代陈造的《再次韵十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōng chuí dū yóu dài,诗句平仄:平平平平仄。

“慵垂督邮带”全诗

《再次韵十首》
宋代   陈造
靖节瓶无粟,思归更命车。
慵垂督邮带,况袖子公书。
老我须闲适,尘缘得破除。
还应与鸥鹭,分占碧溪渔。

分类:

《再次韵十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《再次韵十首》是一首宋代的诗词,作者是陈造。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

靖节瓶无粟,
思归更命车。
慵垂督邮带,
况袖子公书。
老我须闲适,
尘缘得破除。
还应与鸥鹭,
分占碧溪渔。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者内心的愿望和情感。诗的开头写道:“靖节瓶无粟”,这里的“靖节瓶”指的是一种装饰品,而“粟”则表示粮食,意味着作者的物质生活并不富裕。接着,诗中提到“思归更命车”,表达了作者对归乡的思念之情,希望能有一辆车子来带他回家。

接下来的两句写道“慵垂督邮带,况袖子公书”。这里的“督邮带”指的是官员的职责和工作,而“袖子公书”则指的是公文书籍。这里作者表达了对繁忙的官场生活的厌倦,希望能够摆脱这些烦扰,过上轻松自在的生活。

接着的两句写道“老我须闲适,尘缘得破除”。这里的“老我”指的是作者自己,表示作者年事已高,渴望过上宁静舒适的生活。他希望能够摆脱尘世的纷扰,远离俗世的烦恼。

最后两句写道“还应与鸥鹭,分占碧溪渔”。这里的“鸥鹭”指的是鸥鹭鸟,而“碧溪渔”则是指美丽的溪流和渔船。这里作者表达了对自然环境的向往,希望能够与自然融为一体,享受宁静和自由。

整首诗词抒发了作者对闲适生活的向往,希望能够远离世俗的纷扰,过上宁静自在的日子。通过对物质生活的简朴和对自然的渴望,诗词展现了作者对内心自由和心灵净化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慵垂督邮带”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn shí shǒu
再次韵十首

jìng jié píng wú sù, sī guī gèng mìng chē.
靖节瓶无粟,思归更命车。
yōng chuí dū yóu dài, kuàng xiù zi gōng shū.
慵垂督邮带,况袖子公书。
lǎo wǒ xū xián shì, chén yuán dé pò chú.
老我须闲适,尘缘得破除。
hái yīng yǔ ōu lù, fēn zhàn bì xī yú.
还应与鸥鹭,分占碧溪渔。

“慵垂督邮带”平仄韵脚

拼音:yōng chuí dū yóu dài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慵垂督邮带”的相关诗句

“慵垂督邮带”的关联诗句

网友评论


* “慵垂督邮带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慵垂督邮带”出自陈造的 《再次韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢