“月明思远道”的意思及全诗出处和翻译赏析

月明思远道”出自唐代刘商的《送从弟赴上都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè míng sī yuǎn dào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“月明思远道”全诗

《送从弟赴上都》
唐代   刘商
车骑秦城远,囊装楚客贫。
月明思远道,诗罢诉何人。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《送从弟赴上都》刘商 翻译、赏析和诗意

《送从弟赴上都》是唐代刘商创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
车骑秦城远,
囊装楚客贫。
月明思远道,
诗罢诉何人。

诗意:
这首诗表达了诗人对从弟离别赴上都(指长安)的感慨和思念之情。诗人坐在远离秦城的地方,看着从弟上路,感叹他身无长物,只有一袋贫穷的行李。明亮的月光下,诗人远望着从弟离去的道路,思绪万千,不禁唏嘘不已,不知道该向谁倾诉自己的心声。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象,巧妙地表达了离别的愁绪和对远方亲人的思念之情。以下是一些赏析要点:

1. 对比手法:诗中通过对车骑秦城远和囊装楚客贫的对比,突出了从弟离家远行的贫困和无依之状。这种对比加深了离别的苦楚和无奈之感。

2. 月明意象:明亮的月光下,诗人思绪万千,远望远道,表达了他对从弟远行的思念之情。月明也象征着寂寞和离别,增加了诗词的忧伤色彩。

3. 问句结构:诗末一句“诗罢诉何人”,以问句的形式,表达了诗人内心的疑问和无奈。诗人不知道该向谁倾诉自己的心声,这种无助感进一步强化了离别的痛苦。

总体而言,这首诗词以简练而凝练的语言表达了诗人对亲人离别的思念之情,通过对比和意象的运用,将离别的苦楚和无奈描绘得淋漓尽致。这种真挚的情感和含蓄的表达方式,使得这首诗词令人动容,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月明思远道”全诗拼音读音对照参考

sòng cóng dì fù shàng dōu
送从弟赴上都

chē qí qín chéng yuǎn, náng zhuāng chǔ kè pín.
车骑秦城远,囊装楚客贫。
yuè míng sī yuǎn dào, shī bà sù hé rén.
月明思远道,诗罢诉何人。

“月明思远道”平仄韵脚

拼音:yuè míng sī yuǎn dào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月明思远道”的相关诗句

“月明思远道”的关联诗句

网友评论

* “月明思远道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月明思远道”出自刘商的 《送从弟赴上都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢