“衣囊缄鐍竟胡为”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣囊缄鐍竟胡为”出自宋代陈造的《正仲和帅属被盗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī náng jiān jué jìng hú wéi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“衣囊缄鐍竟胡为”全诗

《正仲和帅属被盗二首》
宋代   陈造
衣囊缄鐍竟胡为,只与偷儿便挈携。
髻重得无猜祖珽,璧亡遮莫议张仪。
馆人求屦古未免,有力负山人得知。
不用经营办春服,旧纫兰芷扈玄蓠。

分类:

《正仲和帅属被盗二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《正仲和帅属被盗二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

衣囊缄鐍竟胡为,
只与偷儿便挈携。
髻重得无猜祖珽,
璧亡遮莫议张仪。
馆人求屦古未免,
有力负山人得知。
不用经营办春服,
旧纫兰芷扈玄蓠。

译文:
衣袋封印为何空,
只与小贼结伴同行。
头上珍重的发髻,
无法阻止张仪的谈论。
客人寻求古代的履鞋,
有力的山人已知晓。
不需要花费心思打理春装,
旧衣继续穿戴兰芷和玄蓠。

诗意:
这首诗词以生动的语言描绘了一种超越物质财富的心境。诗人表达了对于外在物质的不重视,将珍贵的物品与时尚装扮置之度外。他坚守着自己的信念,不追求虚荣和世俗的追逐,而是追求内心的自由和真实。诗人通过对衣物、饰品的描述,反映了对于虚假与浮华的抵制,强调了内心的坚守和真实的追求。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了诗人对于物质追逐的反思和对内心真实的追求。诗中的衣囊、鐍、髻、璧等形象都是象征物,代表着社会的虚华和人们对于物质的追逐。而诗人对于这些物品的态度是淡然超脱的,他不愿意被这些物质束缚住,而是选择了坚守自己的内心世界。诗人以简约的语言,表达了追求真实和内心自由的价值观,这种价值观在当今社会依然具有深刻的启示意义。整首诗词意境清新,语言简练,给人一种超脱尘世的感觉,引发读者对于真实与虚幻、内心与外在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣囊缄鐍竟胡为”全诗拼音读音对照参考

zhèng zhòng hé shuài shǔ bèi dào èr shǒu
正仲和帅属被盗二首

yī náng jiān jué jìng hú wéi, zhǐ yǔ tōu ér biàn qiè xié.
衣囊缄鐍竟胡为,只与偷儿便挈携。
jì zhòng dé wú cāi zǔ tǐng, bì wáng zhē mò yì zhāng yí.
髻重得无猜祖珽,璧亡遮莫议张仪。
guǎn rén qiú jù gǔ wèi miǎn, yǒu lì fù shān rén dé zhī.
馆人求屦古未免,有力负山人得知。
bù yòng jīng yíng bàn chūn fú, jiù rèn lán zhǐ hù xuán lí.
不用经营办春服,旧纫兰芷扈玄蓠。

“衣囊缄鐍竟胡为”平仄韵脚

拼音:yī náng jiān jué jìng hú wéi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣囊缄鐍竟胡为”的相关诗句

“衣囊缄鐍竟胡为”的关联诗句

网友评论


* “衣囊缄鐍竟胡为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣囊缄鐍竟胡为”出自陈造的 《正仲和帅属被盗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢