“佳辰一笑坐天穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳辰一笑坐天穷”出自宋代陈造的《重九山阳仪真两使君送酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā chén yī xiào zuò tiān qióng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“佳辰一笑坐天穷”全诗

《重九山阳仪真两使君送酒》
宋代   陈造
酒会文期兴尚浓,佳辰一笑坐天穷
两州各遣六从事,九日俄成一病翁。
诗不受催空急雨,帽无缘落任西风。
明朝晴径通行屐,却漫枝筇绕菊丛。

分类:

《重九山阳仪真两使君送酒》陈造 翻译、赏析和诗意

《重九山阳仪真两使君送酒》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。这首诗词展示了一场酒宴的场景,表达了作者对时光流转和人事变迁的思考。

诗词通过描绘酒宴的热闹氛围,表现了宴会场面的繁华和欢乐。"酒会文期兴尚浓"意味着在这样的节日中,文人雅士们的兴致正浓烈。"佳辰一笑坐天穷"则形容了一个美好的早晨,笑声仿佛能贯穿天际,突显了宴会的热闹和欢乐。

接着,诗人描写了两州各派遣六位从事官员参加宴会,这显示了宴会的盛大规模。然而,在这个九日的宴会上,突然有一位宾客病倒了,从而暗示了世事无常、人事易变的道理。

接下来的几句表达了作者在宴会结束后所感受到的情景。"诗不受催空急雨"意味着诗人心境宁静,不受时间和外界的迫使。"帽无缘落任西风"则表明作者的帽子不受风吹动,暗喻作者的心境安定。"明朝晴径通行屐"描绘了一个明朗的早晨,人们在宴会后恢复了平静的生活。最后一句"却漫枝筇绕菊丛"则展示了宴会结束后的花园景象,枝竹蔓延,围绕着盛开的菊花。

整首诗词以宴会为背景,通过描绘宴会的场景和气氛,表达了对时光流转和人事变迁的深思。宴会的喧嚣和欢乐与人事的短暂和易变形成对比,展现了生命的脆弱和无常。诗人通过表达对宴会结束后平静和花园景象的描绘,传递了对人生的释然和对自然的赞美。整首诗词情感平和,意境优美,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳辰一笑坐天穷”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ shān yáng yí zhēn liǎng shǐ jūn sòng jiǔ
重九山阳仪真两使君送酒

jiǔ huì wén qī xìng shàng nóng, jiā chén yī xiào zuò tiān qióng.
酒会文期兴尚浓,佳辰一笑坐天穷。
liǎng zhōu gè qiǎn liù cóng shì, jiǔ rì é chéng yī bìng wēng.
两州各遣六从事,九日俄成一病翁。
shī bù shòu cuī kōng jí yǔ, mào wú yuán luò rèn xī fēng.
诗不受催空急雨,帽无缘落任西风。
míng cháo qíng jìng tōng xíng jī, què màn zhī qióng rào jú cóng.
明朝晴径通行屐,却漫枝筇绕菊丛。

“佳辰一笑坐天穷”平仄韵脚

拼音:jiā chén yī xiào zuò tiān qióng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳辰一笑坐天穷”的相关诗句

“佳辰一笑坐天穷”的关联诗句

网友评论


* “佳辰一笑坐天穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳辰一笑坐天穷”出自陈造的 《重九山阳仪真两使君送酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢