“况予耐贱贫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况予耐贱贫”全诗
虽从士夫后,禄已不及亲。
痛感韦经传,敢忘择孟邻。
念汝知策厉,灯夜仍鸡晨。
立志忌作辍,惜阴计寸分。
盍抽胸次陈,驱为笔底春。
解颜献新得,眩眼释峤云。
鉏头足膏腴,天人巧相因。
奉亲相如此,况予耐贱贫。
谁今子不如,俪美须前人。
分类:
《次程帅和陶诗韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《次程帅和陶诗韵》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
昔日我通过科举考试,自认勤学苦读。虽然成为士人之后,但禄位不及亲人。深感韦固和孟轲的经传之重,不敢忘记他们的选择和邻里之间的交往。想到你勤奋刻苦的策勉,夜晚灯火通明,天亮之时鸡鸣晨起。立志时要避免中途放弃,惜阴算计一寸一分。何不挺胸向前,奋力驱动,让诗句如泉水般涌现。解开愁容,展示出崭新的才华,眼前的景色如同高山上的云彩,令人目眩神迷。像犁头翻土一样,努力耕耘,就能获得丰厚的回报,此乃天人相助的巧妙因缘。如此奉行亲情和友情,更何况我对贫贱的忍耐。如今谁能与你相比,美貌只能在前人中寻找。
诗意:
这首诗词写诗人陈造对自身经历和追求的思考和反思。他曾通过科举考试,但禄位却不如亲人,因此他对学识和名利的价值感到痛感。在面对古代经典和与人交往时,他深感自己的不足,但也思索着自己的立志和努力,希望能够勤奋不辍,追求更好的未来。他表达了对学识和才华的渴望,同时也表达了对亲情和友情的珍视,以及对美貌和才能在历史长河中的相对性的思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人的追求和思考。诗人通过自身经历和感悟,反思了学识和名利的价值、经典和交往的重要性,以及个人努力与命运的关系。诗中的形象描写生动鲜明,如灯火通明的夜晚、鸡鸣天亮的晨曦,以及眩目的高山云彩,给人以强烈的视觉冲击。诗人以自己的经历和感受,表达了对美好未来的向往和对亲情友情的珍视,同时也展示了对自身才华的自信和对前人的敬仰。整首诗词情感真挚,寄托了诗人的追求和希望,读来令人感到温暖和鼓舞。
“况予耐贱贫”全诗拼音读音对照参考
cì chéng shuài hé táo shī yùn
次程帅和陶诗韵
xī wú qiào kē dì, zhèng zì xué lì qín.
昔吾窍科第,正自学力勤。
suī cóng shì fū hòu, lù yǐ bù jí qīn.
虽从士夫后,禄已不及亲。
tòng gǎn wéi jīng zhuàn, gǎn wàng zé mèng lín.
痛感韦经传,敢忘择孟邻。
niàn rǔ zhī cè lì, dēng yè réng jī chén.
念汝知策厉,灯夜仍鸡晨。
lì zhì jì zuò chuò, xī yīn jì cùn fēn.
立志忌作辍,惜阴计寸分。
hé chōu xiōng cì chén, qū wèi bǐ dǐ chūn.
盍抽胸次陈,驱为笔底春。
jiě yán xiàn xīn dé, xuàn yǎn shì jiào yún.
解颜献新得,眩眼释峤云。
chú tóu zú gāo yú, tiān rén qiǎo xiāng yīn.
鉏头足膏腴,天人巧相因。
fèng qīn xiàng rú cǐ, kuàng yǔ nài jiàn pín.
奉亲相如此,况予耐贱贫。
shuí jīn zi bù rú, lì měi xū qián rén.
谁今子不如,俪美须前人。
“况予耐贱贫”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。