“碑或赞头陀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碑或赞头陀”出自宋代陈造的《次宿北阿韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bēi huò zàn tóu tuó,诗句平仄:平仄仄平平。
“碑或赞头陀”全诗
《次宿北阿韵》
闻道篮舆去,遥岗复近阿。
诗应吊孝逸,碑或赞头陀。
静者官餬口,公朝礼作罗。
怜君日阡陌,尘土扑阴何。
诗应吊孝逸,碑或赞头陀。
静者官餬口,公朝礼作罗。
怜君日阡陌,尘土扑阴何。
分类:
《次宿北阿韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《次宿北阿韵》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描绘了一幅壮阔的景象,以及对人生离别和时光流转的思考。
诗中提到"篮舆",这是古代一种装载货物的交通工具,象征着离别之时的离情别绪。"北阿"指的是北方的地方名称,这里可以理解为旅途的目的地。
诗人通过描绘"遥岗复近阿",表达了行程的遥远和接近目的地的喜悦之情。这种距离的感受,让人不禁联想到人生中离别和相聚的场景。
接下来的几句中,诗人使用了"吊孝逸"、"赞头陀"等词语,表达了对逝去的人的怀念和对佛教僧侣的赞美。这些词语呼应了人生的无常和转瞬即逝的主题。
诗的后半部分,诗人通过"静者官餬口,公朝礼作罗"这样的描写,展现了官员们的守旧和繁琐的生活,与前半部分的离别与自由形成对比。这种对比使得前半部分的景象更加珍贵和可贵。
最后两句"怜君日阡陌,尘土扑阴何",表达了对远方友人的思念之情。"日阡陌"指的是友人在日常生活中的繁忙和辛劳,而"尘土扑阴"则暗示了时光流转、岁月无情的主题。
整首诗通过描绘旅途、离别、相聚和时光流转等场景,抒发了诗人对人生无常和友情珍贵的感慨。诗意深远,通过细腻的描写和意象的运用,使读者在品读中感受到情感的震撼和思考的启示。
“碑或赞头陀”全诗拼音读音对照参考
cì sù běi ā yùn
次宿北阿韵
wén dào lán yú qù, yáo gǎng fù jìn ā.
闻道篮舆去,遥岗复近阿。
shī yīng diào xiào yì, bēi huò zàn tóu tuó.
诗应吊孝逸,碑或赞头陀。
jìng zhě guān hú kǒu, gōng cháo lǐ zuò luó.
静者官餬口,公朝礼作罗。
lián jūn rì qiān mò, chén tǔ pū yīn hé.
怜君日阡陌,尘土扑阴何。
“碑或赞头陀”平仄韵脚
拼音:bēi huò zàn tóu tuó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“碑或赞头陀”的相关诗句
“碑或赞头陀”的关联诗句
网友评论
* “碑或赞头陀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碑或赞头陀”出自陈造的 《次宿北阿韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。