“烟波极目已沾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波极目已沾襟”出自唐代刘商的《送豆卢郎赴海陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān bō jí mù yǐ zhān jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟波极目已沾襟”全诗

《送豆卢郎赴海陵》
唐代   刘商
烟波极目已沾襟,路出东塘水更深。
看取海头秋草色,一如江上别离心。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《送豆卢郎赴海陵》刘商 翻译、赏析和诗意

《送豆卢郎赴海陵》是唐代刘商创作的一首诗词。这首诗词描述了作者送别朋友豆卢郎,他望着远方的海头,感叹着离别之情。

诗词的中文译文如下:

望着远方的海头,
如此浩渺的烟波已经沾湿了我的衣襟,
走出东塘的水更加深了。
看着海头上秋草的颜色,
正如江上的离别之心。

这首诗词表达了离别的悲伤情感和对朋友离去的祝福之意。诗人用烟波、水深、秋草等景象来象征离别的心情,通过对自然景物的描绘来表达内心的情感。

诗词的主题是离别,通过描绘自然景物来抒发离别的伤感。烟波沾湿衣襟,路水更深,都是景物的象征,表达了诗人内心的落寞和难舍之情。海头的秋草颜色,也象征着诗人内心的离别之心,唤起了诗人对友人离去的悲伤和思念之情。

整首诗词的情感表达深沉而细腻,通过对自然景物的描绘,将个人的离别之情与大自然相结合,传达出浓烈的离情别绪。它展现了作者的情感世界和对友人的思念之情,具有较高的美学价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟波极目已沾襟”全诗拼音读音对照参考

sòng dòu lú láng fù hǎi líng
送豆卢郎赴海陵

yān bō jí mù yǐ zhān jīn, lù chū dōng táng shuǐ gēng shēn.
烟波极目已沾襟,路出东塘水更深。
kàn qǔ hǎi tóu qiū cǎo sè, yī rú jiāng shàng bié lí xīn.
看取海头秋草色,一如江上别离心。

“烟波极目已沾襟”平仄韵脚

拼音:yān bō jí mù yǐ zhān jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟波极目已沾襟”的相关诗句

“烟波极目已沾襟”的关联诗句

网友评论

* “烟波极目已沾襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波极目已沾襟”出自刘商的 《送豆卢郎赴海陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢