“散人拥书茅屋底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散人拥书茅屋底”全诗
浪指青冥期策足,端复沧浪规洗耳。
林侯坐分韩席半,龚侯天才宁羽惯。
瓢酌天浆泰紫傍,峨峨贝阙连蜚观。
名位顾肯卑微休,两杰未易今世求。
老子志原下丘壑,鹪鹏彼此消遥游。
清篇骈来真好在,谁云物理莫两天。
捧心血指不得辞,门外长须翘足待。
分类:
《次韵林郎中龚宗簿》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵林郎中龚宗簿》
朝代:宋代
作者:陈造
散人拥书茅屋底,
只合下泽居乡里。
浪指青冥期策足,
端复沧浪规洗耳。
这首诗描述了一位遁世之人,他拥有一堆书籍,住在茅屋之中,只愿意在乡村的湖泽之畔安居。他将自己的精力集中于探索宇宙奥秘,以及修炼自身,以期达到更高的境界。他像浪花一样指向着遥远的天空,追求着更高的目标,同时也不忘规劝自己要洗净耳朵,去除杂念,专心致志地追求真理。
林侯坐分韩席半,
龚侯天才宁羽惯。
瓢酌天浆泰紫傍,
峨峨贝阙连蜚观。
诗中提到了两位封号为侯的人物,林侯和龚侯。林侯与韩愈并列,共享韩愈的文学地位,而龚侯则以其卓越的才华和天赋而闻名。他们喝着天降甘露般的美酒,象征着他们受到上天的眷顾和庇佑,他们的地位高耸如贝阙一般,引来无数的赞叹和关注。
名位顾肯卑微休,
两杰未易今世求。
老子志原下丘壑,
鹪鹏彼此消遥游。
在名利的诱惑下,这位散人却不愿意妥协自己的追求,不愿意为了追逐虚荣而放弃内心的真实。两位杰出的人物都没有轻易放弃追求他们理想的目标。他们效法老子的志向,将生活的重心放在山野间,享受自由自在的游玩,如同鹪鹏自由飞翔般。
清篇骈来真好在,
谁云物理莫两天。
捧心血指不得辞,
门外长须翘足待。
这首诗以清新的诗风展现出了一种韵味,使人欣赏起来非常愉悦。它告诉我们,物理现象并非不可理解,只要经过思考和探索,就能理解其中的奥秘。为了追求真理,散人不惜牺牲自己的心血和努力,他指出自己无法推卸的责任。他期待着门外的世界,怀着期待之心迎接未来的挑战。
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对遁世生活和追求真理的向往。通过描绘散人的生活态度和追求,表达了对自由、追求理想和超越尘世的思考。整体氛围清新,意境深远,给人以启迪和思考。
“散人拥书茅屋底”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lín láng zhōng gōng zōng bù
次韵林郎中龚宗簿
sǎn rén yōng shū máo wū dǐ, zhǐ hé xià zé jū xiāng lǐ.
散人拥书茅屋底,只合下泽居乡里。
làng zhǐ qīng míng qī cè zú, duān fù cāng láng guī xǐ ěr.
浪指青冥期策足,端复沧浪规洗耳。
lín hóu zuò fēn hán xí bàn, gōng hóu tiān cái níng yǔ guàn.
林侯坐分韩席半,龚侯天才宁羽惯。
piáo zhuó tiān jiāng tài zǐ bàng, é é bèi quē lián fēi guān.
瓢酌天浆泰紫傍,峨峨贝阙连蜚观。
míng wèi gù kěn bēi wēi xiū, liǎng jié wèi yì jīn shì qiú.
名位顾肯卑微休,两杰未易今世求。
lǎo zi zhì yuán xià qiū hè, jiāo péng bǐ cǐ xiāo yáo yóu.
老子志原下丘壑,鹪鹏彼此消遥游。
qīng piān pián lái zhēn hǎo zài, shuí yún wù lǐ mò liǎng tiān.
清篇骈来真好在,谁云物理莫两天。
pěng xīn xuè zhǐ bù dé cí, mén wài cháng xū qiáo zú dài.
捧心血指不得辞,门外长须翘足待。
“散人拥书茅屋底”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。