“龙公靳飞雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙公靳飞雨”出自宋代陈造的《次韵罗春伯提举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng gōng jìn fēi yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“龙公靳飞雨”全诗

《次韵罗春伯提举》
宋代   陈造
龙公靳飞雨,盍趁望时来。
尚及丰年计,真令笑口开。
池莲端自苦,月地信佳哉。
倚槛西风夜,题诗判费才。

分类:

《次韵罗春伯提举》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵罗春伯提举》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

龙公靳飞雨,盍趁望时来。
译文:龙公驾着飞雨,为什么不趁着良辰前来?

诗意:诗人以龙公驾着飞雨为意象,表达了时机宜人,应该抓住机会的思想。他鼓励人们要及时行动,把握好适宜的时机。

赏析:诗中的龙公和飞雨是诗人的想象,象征着神奇的力量和神秘的天气现象。诗人以此来表达自己对时机的重视和行动的呼唤。他希望人们能够在适当的时候做出决策和行动,不要错过良机。

池莲端自苦,月地信佳哉。
译文:池中的莲花端正而苦涩,月亮在天上显得格外美好。

诗意:诗人通过对池中莲花和月亮的描绘,表达了人生中的苦涩与美好并存的主题。莲花虽然端庄而美丽,但它也经历了艰难和苦难;而月亮则是夜空中独特的美景,给人以安慰和希望。

赏析:诗人运用对自然景物的描写,将莲花和月亮作为隐喻,表达了人生的苦难与美好并存的哲理。他认为在生活中,我们会经历各种困难和挫折,但同时也会有美好和希望存在。莲花和月亮的形象使诗词更富有意境和情感。

倚槛西风夜,题诗判费才。
译文:倚着栏杆,西风阵阵,夜晚,用诗来判定才情的价值。

诗意:诗人借助夜晚的西风和倚栏杆的情景,表达了自己在寂静的夜晚,用诗词来衡量和评判才情的主题。

赏析:诗人通过对夜晚和风的描写,创造了一种安静而寥寥的氛围。在这样的环境中,他用诗来衡量才情的价值,表达了对诗词创作的热爱和对才华的追求。这也体现了宋代文人的风尚和审美观念。

通过对《次韵罗春伯提举》这首诗词的分析,我们可以看到诗人以自然景物和意象来表达自己的思想和情感。他通过描绘龙公驾雨、池中莲花和夜晚的西风,呼唤人们抓住机会、面对困难并寻求美好。这首诗词充满了哲理和意境,展示了宋代文人的审美情趣和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙公靳飞雨”全诗拼音读音对照参考

cì yùn luó chūn bó tí jǔ
次韵罗春伯提举

lóng gōng jìn fēi yǔ, hé chèn wàng shí lái.
龙公靳飞雨,盍趁望时来。
shàng jí fēng nián jì, zhēn lìng xiào kǒu kāi.
尚及丰年计,真令笑口开。
chí lián duān zì kǔ, yuè dì xìn jiā zāi.
池莲端自苦,月地信佳哉。
yǐ kǎn xī fēng yè, tí shī pàn fèi cái.
倚槛西风夜,题诗判费才。

“龙公靳飞雨”平仄韵脚

拼音:lóng gōng jìn fēi yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙公靳飞雨”的相关诗句

“龙公靳飞雨”的关联诗句

网友评论


* “龙公靳飞雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙公靳飞雨”出自陈造的 《次韵罗春伯提举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢