“铜瓶桑落慰秋天”的意思及全诗出处和翻译赏析

铜瓶桑落慰秋天”出自唐代刘商的《山翁持酒相访以画松酬之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng píng sāng luò wèi qiū tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“铜瓶桑落慰秋天”全诗

《山翁持酒相访以画松酬之》
唐代   刘商
白社风霜惊暮年,铜瓶桑落慰秋天
怜君意厚留新画,不著松枝当酒钱。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《山翁持酒相访以画松酬之》刘商 翻译、赏析和诗意

山翁持酒相访以画松酬之

白社风霜惊暮年,铜瓶桑落慰秋天。
怜君意厚留新画,不著松枝当酒钱。

译文:

山翁端着酒前来相访,以一幅画松作为回报。
年老的风霜使他吃惊,而铜瓶里葡萄成熟的景象安慰了他的心灵。
他十分感激你的厚意,所以不买你的松枝,而以这幅画作为酒钱。

诗意:

这首诗描述了一位山翁来拜访作者,带着一瓶酒和一幅画松作为礼物。山翁年迈,经历了风霜,所以对秋天里成熟的葡萄感到吃惊,但这个景象也给了他慰藉。山翁感激作者的厚意,但他不准备用钱来买赠送的松枝,而将一幅画作为酒的回礼。

赏析:

这首诗以简洁的语言表达了交往中的真情实意。山翁带来的礼物不仅仅是物质的,更代表了对作者的情感依恋和敬意。作者明白山翁的用心和诚意,而不让他用钱买赠送的松枝,用一幅画作为酒的回礼,是一种深情厚意的回应。这首诗表达了人与人之间情感的真实和珍贵,以及对友谊和情谊的尊重与珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铜瓶桑落慰秋天”全诗拼音读音对照参考

shān wēng chí jiǔ xiāng fǎng yǐ huà sōng chóu zhī
山翁持酒相访以画松酬之

bái shè fēng shuāng jīng mù nián, tóng píng sāng luò wèi qiū tiān.
白社风霜惊暮年,铜瓶桑落慰秋天。
lián jūn yì hòu liú xīn huà, bù zhe sōng zhī dāng jiǔ qián.
怜君意厚留新画,不著松枝当酒钱。

“铜瓶桑落慰秋天”平仄韵脚

拼音:tóng píng sāng luò wèi qiū tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铜瓶桑落慰秋天”的相关诗句

“铜瓶桑落慰秋天”的关联诗句

网友评论

* “铜瓶桑落慰秋天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铜瓶桑落慰秋天”出自刘商的 《山翁持酒相访以画松酬之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢