“昔我作尉三年留”的意思及全诗出处和翻译赏析

昔我作尉三年留”出自宋代陈造的《繁昌县感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wǒ zuò wèi sān nián liú,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“昔我作尉三年留”全诗

《繁昌县感旧》
宋代   陈造
繁昌古县依山麓,县外峰峦更重複。
连山断处围平陆,有地可耕无十六。
昔我作尉三年留,局促似为山所囚。
野行付宿饭古寺,山路孰悉如吾州。
车如鸡栖马如狗,风袂尘襟博升斗。
是时身健发财斑,颇复兴怀为奔走。
远近人家山影浓,与我周旋图画中。
山鸟翔集相和应,野花开谢能白红。
薄宦而今更长道,回头只觉当时好。
筋骸罢惫鬓摧颓,不叹漂零叹吾老。

分类:

《繁昌县感旧》陈造 翻译、赏析和诗意

《繁昌县感旧》是一首宋代诗词,作者陈造。这首诗描绘了繁昌县的古老和变迁,表达了诗人对往事的怀念和对岁月流转的感慨。

诗中的繁昌古县依山麓,县外群山层叠起伏。这里的山势连绵不断,将平陆围绕。然而,这片土地虽然广阔,却只有十六分之一可以耕种。诗人曾在此任职三年,感受到了山势的压迫和局促,仿佛被山脉囚禁。野外行走时,寻找住宿的地方,只能在古寺中借宿。山路曲折蜿蜒,对诗人来说却熟悉如同自己的家乡。

诗中描绘了贫困的生活境况,车辆破旧不堪,像鸡栖息一般简陋,马匹瘦弱不堪,风吹过的衣袂上沾满了尘土,衣襟上的尘埃像升斗一样多。但是这个时候,诗人身体健壮,发财斑斓,内心也重新充满了奔走的激情。

诗中还描绘了远近人家,山影浓密,仿佛身处于画中。山上的鸟儿飞翔,相互和鸣,野花开放和凋谢,有的花朵洁白,有的花朵绽放鲜红。诗人的宦途虽然平凡,但如今更加坚定地追求自己的道路。回首往事,诗人只能感叹当时的美好,筋骨疲惫,白发斑驳,不禁叹息岁月的流逝和自己的老去。

这首诗以朴素的语言表达了作者对故乡的怀念和对岁月流转的感慨。通过描绘山川自然和贫困的生活境况,诗人表达了对往事的思念和对现实的感叹。诗中的景物描写细腻而真实,给读者带来了一种身临其境的感觉,同时也通过对自然景物的描绘,表达了对生活的热爱和对美好的追求。整首诗情感真挚,意境深远,让人感受到岁月的流转和生活的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昔我作尉三年留”全诗拼音读音对照参考

fán chāng xiàn gǎn jiù
繁昌县感旧

fán chāng gǔ xiàn yī shān lù, xiàn wài fēng luán gèng zhòng fù.
繁昌古县依山麓,县外峰峦更重複。
lián shān duàn chù wéi píng lù, yǒu dì kě gēng wú shí liù.
连山断处围平陆,有地可耕无十六。
xī wǒ zuò wèi sān nián liú, jú cù shì wèi shān suǒ qiú.
昔我作尉三年留,局促似为山所囚。
yě xíng fù sù fàn gǔ sì, shān lù shú xī rú wú zhōu.
野行付宿饭古寺,山路孰悉如吾州。
chē rú jī qī mǎ rú gǒu, fēng mèi chén jīn bó shēng dǒu.
车如鸡栖马如狗,风袂尘襟博升斗。
shì shí shēn jiàn fā cái bān, pō fù xīng huái wèi bēn zǒu.
是时身健发财斑,颇复兴怀为奔走。
yuǎn jìn rén jiā shān yǐng nóng, yǔ wǒ zhōu xuán tú huà zhōng.
远近人家山影浓,与我周旋图画中。
shān niǎo xiáng jí xiāng hè yīng, yě huā kāi xiè néng bái hóng.
山鸟翔集相和应,野花开谢能白红。
báo huàn ér jīn gèng zhǎng dào, huí tóu zhǐ jué dāng shí hǎo.
薄宦而今更长道,回头只觉当时好。
jīn hái bà bèi bìn cuī tuí, bù tàn piāo líng tàn wú lǎo.
筋骸罢惫鬓摧颓,不叹漂零叹吾老。

“昔我作尉三年留”平仄韵脚

拼音:xī wǒ zuò wèi sān nián liú
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昔我作尉三年留”的相关诗句

“昔我作尉三年留”的关联诗句

网友评论


* “昔我作尉三年留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔我作尉三年留”出自陈造的 《繁昌县感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢