“不拟话为儒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不拟话为儒”全诗
斜阳对扪蝨,螟树忽啼乌。
老去犹羁旅,生平颇壮图。
田翁诧丰岁,不拟话为儒。
分类:
《过八叠舖问宿》陈造 翻译、赏析和诗意
《过八叠舖问宿》是宋代诗人陈造的作品。这首诗以简洁的词句描绘了一种孤独而豪迈的情感。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
平野俄空阔,
遥山且有无。
斜阳对扪蝨,
螟树忽啼乌。
这里的平野空旷广阔,远山遥远而虚无。斜阳照耀下,作者伏在床上,似乎能够触摸到身上的虱子。螟蛉树上的乌鸦突然唧唧地鸣叫起来。
老去犹羁旅,
生平颇壮图。
田翁诧丰岁,
不拟话为儒。
诗人感慨自己年纪渐长,仍然过着漂泊的生活。他的一生经历了许多壮丽的图景。陈造自称田翁,可能指的是自己年事已高,对于丰收的岁月感到惊叹。他并不打算谈论自己的壮丽经历,也不想被人看作是一个儒者。
这首诗以简短的词句刻画了诗人内心的孤独和豪情。平野的空旷和遥远的山脉无限的意象,揭示了诗人内心中追求自由、超越世俗的渴望。斜阳对扪蝨的描绘,表现了诗人身世之间的对立和矛盾,以及他对生活琐事的抱怨。螟树忽然啼叫的形象,传达了作者内心的不安和困惑。最后,诗人以老去犹羁旅的自言自语,表达了他对过往岁月的感慨,同时展现了他坚毅的个性和不拘一格的生活态度。
这首诗以简练的文字展示了诗人内心的复杂情感和对自由的追求。通过对平野、山脉、虱子和乌鸦的描绘,诗人将人与自然的对比融入诗中,表达了自己的独特感受和思考。整首诗情感深沉,意境丰富,给人以思考和共鸣的空间。
“不拟话为儒”全诗拼音读音对照参考
guò bā dié pù wèn sù
过八叠舖问宿
píng yě é kōng kuò, yáo shān qiě yǒu wú.
平野俄空阔,遥山且有无。
xié yáng duì mén shī, míng shù hū tí wū.
斜阳对扪蝨,螟树忽啼乌。
lǎo qù yóu jī lǚ, shēng píng pō zhuàng tú.
老去犹羁旅,生平颇壮图。
tián wēng chà fēng suì, bù nǐ huà wèi rú.
田翁诧丰岁,不拟话为儒。
“不拟话为儒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。