“几日囚笼鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

几日囚笼鸟”出自宋代陈造的《过樊村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ rì qiú lóng niǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“几日囚笼鸟”全诗

《过樊村》
宋代   陈造
几日囚笼鸟,今朝纵壑鱼。
空劳计迟速,凡百有乘除。
岸势惊禽过,江声午梦馀。
心融得新句,澄水滴铜蜍。

分类:

《过樊村》陈造 翻译、赏析和诗意

《过樊村》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
几日囚笼鸟,今朝纵壑鱼。
空劳计迟速,凡百有乘除。
岸势惊禽过,江声午梦馀。
心融得新句,澄水滴铜蜍。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写为主,通过对鸟、鱼、江河等自然元素的描绘,抒发了诗人对自由和变化的思考。

诗的开篇,“几日囚笼鸟,今朝纵壑鱼”,诗人通过对鸟和鱼的对比,表达了对束缚和自由的思考。囚笼中的鸟象征着受限制和束缚的状态,而纵壑的鱼则具有自由游动的能力。诗人感慨几日前自己还像囚鸟一样受困,而今天突然变得自由自在,就像鱼儿能够畅游于山谷之间。

接着,“空劳计迟速,凡百有乘除”,诗人表达了对于功利和计划的反思。诗中的“空劳计迟速”暗示着人们为了追求某种目标而不断忙碌,但最终却发现计划的实现并不如人意。而“凡百有乘除”则暗示了一切都是相对的,人们所追求的权势和利益都是虚妄的。

然后,“岸势惊禽过,江声午梦馀”,通过描绘岸边的景象,诗人展示了自然界的变化和流动。禽鸟惊飞的情景和江水的声音,使人感受到时间的流逝和生命的短暂。午时的梦境余韵,也暗示了时光的流转和人生的虚幻。

最后,“心融得新句,澄水滴铜蜍”,诗人通过自我表达的方式,表明在自然景物的启发下,他的心灵得到了滋养和净化。心中涌现出新的诗句,就像澄澈的水中滴落下一只明亮的铜蜍,充满了诗人对生活和艺术的热爱和追求。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景物,通过对自由、变化、时间流逝和艺术创作的思考,传达了诗人对于人生和人性的思索。诗人以自然的景象和情感的抒发,引发读者对于生活和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几日囚笼鸟”全诗拼音读音对照参考

guò fán cūn
过樊村

jǐ rì qiú lóng niǎo, jīn zhāo zòng hè yú.
几日囚笼鸟,今朝纵壑鱼。
kōng láo jì chí sù, fán bǎi yǒu chéng chú.
空劳计迟速,凡百有乘除。
àn shì jīng qín guò, jiāng shēng wǔ mèng yú.
岸势惊禽过,江声午梦馀。
xīn róng dé xīn jù, chéng shuǐ dī tóng chú.
心融得新句,澄水滴铜蜍。

“几日囚笼鸟”平仄韵脚

拼音:jǐ rì qiú lóng niǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几日囚笼鸟”的相关诗句

“几日囚笼鸟”的关联诗句

网友评论


* “几日囚笼鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几日囚笼鸟”出自陈造的 《过樊村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢