“徐侯大雅士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徐侯大雅士”全诗
营营计毫末,一益昧日损。
徐侯大雅士,探道自其本。
策勋虚明地,外累不待遣。
出能同光尘,归念寄萧散。
著亭得胜处,竹茂水清浅。
亭中眎亭外,畏涂尘眯眼。
悠然得此心,万化无余蕴。
老我尚问律,人与室俱远。
向来卜邻计,欲舞叹袖短。
会当寻此盟,蔬饭同茗碗。
洒然无何游,共阅世沈湎。
分类:
《寄题徐虞卿醒心亭》陈造 翻译、赏析和诗意
《寄题徐虞卿醒心亭》是宋代陈造所作的一首诗词。这首诗描绘了一个喧嚣的现实世界与内心追求的对立,表达了诗人对于世俗纷扰的厌倦和对于心灵自由的渴望。
诗中提到了人们在世间忙忙碌碌,追逐名利,却不自知地迷失了方向。他们忙于琐事、计较微利,从未察觉到这种日复一日的行为已经使自己逐渐虚耗。
徐侯(徐虞卿)是一位高雅的士人,他通过探索道德的本源来寻找内心的安宁。他不为功名利禄所累,而是追求虚明的境地,超脱世俗的束缚。
诗中提到的醒心亭是一个清幽的地方,有茂盛的竹林和清澈的水流。诗人在这里可以远离喧嚣的尘世,心境得以宁静。他感叹自然界的万象变化,将这种宁静融入自己的内心。
诗人自称年事已高,仍对音乐和律吕感兴趣,但他与人群和现实生活相距甚远。他曾预测邻居的命运,但却无法预测自己的短暂寿命。他渴望能够与志同道合的人相聚,共享简朴的蔬食和清茶。他希望能够摆脱尘世的束缚,去流连于自由自在的世界。
整首诗以闲适、宁静的态度表达了诗人对于纷繁世俗的厌倦,对于内心自由的向往。通过描绘清幽的醒心亭和与之相对的喧嚣世界,诗人展示了他对于自然与人心的深刻思考,并表达了对于简朴生活和心灵自由的追求。
“徐侯大雅士”全诗拼音读音对照参考
jì tí xú yú qīng xǐng xīn tíng
寄题徐虞卿醒心亭
rén jiān shēng lì chǎng, jí chí bù zhī fǎn.
人间声利场,疾驰不知反。
yíng yíng jì háo mò, yī yì mèi rì sǔn.
营营计毫末,一益昧日损。
xú hóu dà yá shì, tàn dào zì qí běn.
徐侯大雅士,探道自其本。
cè xūn xū míng dì, wài lèi bù dài qiǎn.
策勋虚明地,外累不待遣。
chū néng tóng guāng chén, guī niàn jì xiāo sàn.
出能同光尘,归念寄萧散。
zhe tíng dé shèng chù, zhú mào shuǐ qīng qiǎn.
著亭得胜处,竹茂水清浅。
tíng zhōng shì tíng wài, wèi tú chén mī yǎn.
亭中眎亭外,畏涂尘眯眼。
yōu rán dé cǐ xīn, wàn huà wú yú yùn.
悠然得此心,万化无余蕴。
lǎo wǒ shàng wèn lǜ, rén yǔ shì jù yuǎn.
老我尚问律,人与室俱远。
xiàng lái bo lín jì, yù wǔ tàn xiù duǎn.
向来卜邻计,欲舞叹袖短。
huì dāng xún cǐ méng, shū fàn tóng míng wǎn.
会当寻此盟,蔬饭同茗碗。
sǎ rán wú hé yóu, gòng yuè shì shěn miǎn.
洒然无何游,共阅世沈湎。
“徐侯大雅士”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。