“几时韩孟果云龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时韩孟果云龙”出自宋代陈造的《寄真州诗社诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí hán mèng guǒ yún lóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几时韩孟果云龙”全诗

《寄真州诗社诸友》
宋代   陈造
畴昔离亭酒一钟,酒杯不比别愁浓。
羡君联璧方保社,付我耦耕亲老农。
握手陈雷便膠漆,几时韩孟果云龙
自今笔砚还高合,可是诗情病后慵。

分类:

《寄真州诗社诸友》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄真州诗社诸友》是宋代诗人陈造的一首诗。这首诗表达了作者对离别的思念之情,以及对友情、诗社和耕读之乐的向往和珍视。

诗词的中文译文:
曾经在离亭共饮一杯酒,
杯中酒并不比别处更醇。
羡慕你们联璧似地团结,
而我却只能去务农。
与陈雷握手,情同膠漆,
何时能和韩孟一起成就大事。
如今笔砚重归高合,
可是因为诗情病懒散。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘离别时的情景,表达了作者对离亭共饮的美好回忆和对友情的怀念之情。作者以一种略带愁绪的语气,描述了离别时的酒宴场景,表明杯中酒并不比别处更醇,意味着离别的苦涩与愁绪。同时,作者羡慕真州诗社的友人们能够联璧似地团结一致,而自己则只能回归务农的生活。

诗中所出现的陈雷、韩孟等人名,可能是作者生活中的朋友,他们之间的相互扶持和合作给予了作者温暖和勇气,表现出作者对友情的珍视和向往。将笔砚归还高合,表明作者希望能够再次加入诗社,与友人们共同创作诗歌,但也透露出作者因为诗情病而感到懒散和疲倦。

整首诗情感真挚,表达了作者对离别和友情的感慨和思念之情,同时也反映了他对诗歌创作的热爱和对平凡生活的向往。这首诗以简洁的语言和深刻的情感展示了宋代诗人的内心世界和人生态度,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时韩孟果云龙”全诗拼音读音对照参考

jì zhēn zhōu shī shè zhū yǒu
寄真州诗社诸友

chóu xī lí tíng jiǔ yī zhōng, jiǔ bēi bù bǐ bié chóu nóng.
畴昔离亭酒一钟,酒杯不比别愁浓。
xiàn jūn lián bì fāng bǎo shè, fù wǒ ǒu gēng qīn lǎo nóng.
羡君联璧方保社,付我耦耕亲老农。
wò shǒu chén léi biàn jiāo qī, jǐ shí hán mèng guǒ yún lóng.
握手陈雷便膠漆,几时韩孟果云龙。
zì jīn bǐ yàn hái gāo hé, kě shì shī qíng bìng hòu yōng.
自今笔砚还高合,可是诗情病后慵。

“几时韩孟果云龙”平仄韵脚

拼音:jǐ shí hán mèng guǒ yún lóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时韩孟果云龙”的相关诗句

“几时韩孟果云龙”的关联诗句

网友评论


* “几时韩孟果云龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时韩孟果云龙”出自陈造的 《寄真州诗社诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢