“佳节胡宜客路中”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳节胡宜客路中”出自宋代陈造的《九日留交代》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā jié hú yí kè lù zhōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“佳节胡宜客路中”全诗

《九日留交代》
宋代   陈造
归轩小驻莫匆匆,佳节胡宜客路中
已缔金兰千载契,政思萸菊一樽。
磕山烟薄秋容瘦,槐衮帘疎晚照红。
此兴向君歹不浅,要看醉帽受西风。

分类: 九日

《九日留交代》陈造 翻译、赏析和诗意

《九日留交代》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归轩小驻莫匆匆,
佳节胡宜客路中。
已缔金兰千载契,
政思萸菊一樽。
磕山烟薄秋容瘦,
槐衮帘疎晚照红。
此兴向君歹不浅,
要看醉帽受西风。

诗意:
这首诗以九月九日为背景,表达了诗人对友人的思念之情。诗人劝友人不要匆忙地回家,因为这是一个美好的佳节,友人应该在路中停留享受节日的氛围。诗人与友人的情谊已经像金兰花一样持久,而政治的思虑则像菊花一样深入。秋天的山间烟雾淡薄,使得景色显得瘦弱;槐树上的帘幕稀疏,夕阳将其染成红色。诗人的兴致非常高涨,希望友人能够一同喝酒畅饮,共同领略西风的美好。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了作者的情感和意境。诗人通过描绘九月九日的景象,将友人的归来与佳节相联系,体现了浓厚的人情味。诗中的金兰花和菊花象征着持久的友谊和政治思考,通过对自然景色的描绘,增添了诗词的艺术感。诗人表达了对友人的深深思念和期待,并邀请他一同分享美好的时刻和醉人的风景。整首诗以简洁、明快的节奏展开,充满了豪情和畅快的情感,给人以愉悦和留连忘返之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳节胡宜客路中”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì liú jiāo dài
九日留交代

guī xuān xiǎo zhù mò cōng cōng, jiā jié hú yí kè lù zhōng.
归轩小驻莫匆匆,佳节胡宜客路中。
yǐ dì jīn lán qiān zǎi qì, zhèng sī yú jú yī zūn.
已缔金兰千载契,政思萸菊一樽。
kē shān yān báo qiū róng shòu, huái gǔn lián shū wǎn zhào hóng.
磕山烟薄秋容瘦,槐衮帘疎晚照红。
cǐ xìng xiàng jūn dǎi bù qiǎn, yào kàn zuì mào shòu xī fēng.
此兴向君歹不浅,要看醉帽受西风。

“佳节胡宜客路中”平仄韵脚

拼音:jiā jié hú yí kè lù zhōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳节胡宜客路中”的相关诗句

“佳节胡宜客路中”的关联诗句

网友评论


* “佳节胡宜客路中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳节胡宜客路中”出自陈造的 《九日留交代》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢